+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
pop_princess said:
Hello i just want to share this awesome news ;D

We received your application for permanent residence on March 28, 2011.

We started processing your application on June 7, 2011.

Medical results have been received.

A decision has been made on your application. The office will contact you concerning this decision.


Sooooo happpy!! GoD is inDeed great all the time!


Hi pop...when mo nasubmit Passport mo?

397686795.jpg
 
@ pop_princess:

hi pop, ask ko lng did u translate ur letters and emails to english / french? required b tlga un? kc inisip ko manila nmn ung embassy so khit tagalog maintindihan :) pa help nmn oh, sa sat ko na kc ipapasa ung documents ko sa hubby ko :)

salamat and godbless ur application :)
 
riri_reyes said:
@ pop_princess:

hi pop, ask ko lng did u translate ur letters and emails to english / french? required b tlga un? kc inisip ko manila nmn ung embassy so khit tagalog maintindihan :) pa help nmn oh, sa sat ko na kc ipapasa ung documents ko sa hubby ko :)

salamat and godbless ur application :)

hi sis!...i guess hindi mo na kailangan pang itranslate ang letter...meron ding mga v.o na pinoy...and mas maganda yung original letter tlga..they can easily translate it nman ata... ;) go sis!..good luck sa application! ;D
 
hi ladies and gents (if meron)!

i just have a quick question. just recently, my company change its name (same line of business, location, etc.) do i have to inform CEM about it? if yes, is this the right email add (manil@international.gc.ca)?

i'll appreciate your replies.... thanks! :)
 
riri_reyes said:
@ pop_princess:

hi pop, ask ko lng did u translate ur letters and emails to english / french? required b tlga un? kc inisip ko manila nmn ung embassy so khit tagalog maintindihan :) pa help nmn oh, sa sat ko na kc ipapasa ung documents ko sa hubby ko :)

salamat and godbless ur application :)

Sagutin ko na rin... base sa 3999E- Part2 The Immigrant's Guide page 14 quote " Your answers must be written in either the English or French language, unless instructed otherwise." Ang problem kasi... dadaan sa CPC-M yung application. Im pretty sure hindi marunong umintinde ng tagalog yung mga tao dun. unless Filipino yung mag handle ng papers mo. Assuming naka kuha sila ng translator.. for sure mas lalong tatagal ang processing time mo bago pa nila ipadala sa CEM yung papers mo... PERO.. lets hope for the best... baka may PINOY na VO na mag handle ng papers mo..at bilisan :)

Just my two cents..
 
riri_reyes said:
@ pop_princess:

hi pop, ask ko lng did u translate ur letters and emails to english / french? required b tlga un? kc inisip ko manila nmn ung embassy so khit tagalog maintindihan :) pa help nmn oh, sa sat ko na kc ipapasa ung documents ko sa hubby ko :)

salamat and godbless ur application :)

makikisagot na din.. :)

sa case ko, di na namin pina-translate pa yung emails, card, ym/gtalk/skype chat to english nor french..

sa awa ng diyos, all is well naman at DM nako.
 
January said:
hi ladies and gents (if meron)!

i just have a quick question. just recently, my company change its name (same line of business, location, etc.) do i have to inform CEM about it? if yes, is this the right email add (manil @ international.gc.ca)?

i'll appreciate your replies.... thanks! :)

Hi January...YES! you have too!
 
January said:
hi ladies and gents (if meron)!

i just have a quick question. just recently, my company change its name (same line of business, location, etc.) do i have to inform CEM about it? if yes, is this the right email add (manil @ international.gc.ca)?

i'll appreciate your replies.... thanks! :)
]

kung same address lang din naman, cguro no need to inform them. ang importante kasi yung address esp kung yun ang mailing add mo.

anyway, choice mo padin.. eto email ng CEM: manil.immigration@international.gc.ca
 
raniloc said:
Sagutin ko na rin... base sa 3999E- Part2 The Immigrant's Guide page 14 quote " Your answers must be written in either the English or French language, unless instructed otherwise." Ang problem kasi... dadaan sa CPC-M yung application. Im pretty sure hindi marunong umintinde ng tagalog yung mga tao dun. unless Filipino yung mag handle ng papers mo. Assuming naka kuha sila ng translator.. for sure mas lalong tatagal ang processing time mo bago pa nila ipadala sa CEM yung papers mo... PERO.. lets hope for the best... baka may PINOY na VO na mag handle ng papers mo..at bilisan :)

Just my two cents..

As stated "your answers must be written in either the English or French" it applies to every form you answer. But having a letter is not an answer to any question...nweiz, my brother-in-law submitted their love letters as their evidence and most of it are in tagalog form..i dont think it affects the processing since he got his visa within 3 months ;)
 
@redtag and kjneo...

i'm having doubts kasi. though i didn't use my office as the mailing address naman. they sent my AOR/PPR sa bahay ko. anyway, baka di na rin. i don't think it's a big deal naman. :)
 
redtag said:
Hi pop...when mo nasubmit Passport mo?

397686795.jpg

May 25, 2011 po :D
 
riri_reyes said:
@ pop_princess:

hi pop, ask ko lng did u translate ur letters and emails to english / french? required b tlga un? kc inisip ko manila nmn ung embassy so khit tagalog maintindihan :) pa help nmn oh, sa sat ko na kc ipapasa ung documents ko sa hubby ko :)

salamat and godbless ur application :)

Hindi po namin trinanslate. Kung ano lang po yung letter namin yun lang po. Thanks din po at Good luck sa application nyo po. ;D
 
pop_princess said:
May 25, 2011 po :D

May 26 naman kami nag submit ng passport sis..pero March 21 kmi nag file nang application...
 
sideangel85 said:
May 26 naman kami nag submit ng passport sis..pero March 21 kmi nag file nang application...

@ side lapit ka na pala mag-DM anytime this week DM ka for sure! Keep smiling and hold your faith sis!