Bubbles87
Hero Member
- Nov 12, 2014
- 13
- Category........
- Visa Office......
- London, UK
- Job Offer........
- Pre-Assessed..
- App. Filed.......
- Jan 07, 2015
- AOR Received.
- Mar 12, 2015
- File Transfer...
- Mar27
- Med's Request
- Dec 05
- Interview........
- DM: Dec 20, 2015
- Passport Req..
- Jan 08, 2016
- VISA ISSUED...
- Jan 25, 2016
- LANDED..........
- Feb 25, 2016
Re: SPOUSAL Sponsorship PAKISTAN @ London Visa Office
I'm no authority so I cannot say for sure what they consider to be true or not. What I said is based on what other people have been asked to provide. It was a suggestion that you should get your URDU NN translated because SOMETIMES they do ask for it. If you want to be on the safe side, just have the translation ready!
You know, any advice you get on this forum is based on other people's experiences and cannot only be what you want to hear.Red.Rose said:How can they not consider the English nikah nama as an authentic document when it is together with the urdu nikah nama? They both makeup the same document. Also, they ask for the English translation only if the original nikah nama is in urdu. They ask for this since the translation if then attested. And where did you come to this conclusion that they don't consider the english nikah nama as original if it is a part of the urdu nikah nama?
If you would like, I could send you images of my nikah nama to show you that the english and urdu parts makeup the complete original document. Just send me your email id and I will. Thanks
I'm no authority so I cannot say for sure what they consider to be true or not. What I said is based on what other people have been asked to provide. It was a suggestion that you should get your URDU NN translated because SOMETIMES they do ask for it. If you want to be on the safe side, just have the translation ready!