+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
saikris12 said:
Ya Raj. I explored that option and the only PPs in our state are in Hyderabad. The email was from DELHI-MEDICAL@international.gc.ca and they clearly asked not to reply back to the email. I am going to talk to the CMM guys and the panel physician for more information. Will keep you posted.

Sure. Good luck!
 
Thanks Raj but mine AOR is June
 
RabinJi said:
Thanks Raj but mine AOR is June

Ask questions about GCMS notes ---> http://www.canadavisa.com/canada-immigration-discussion-board/updated-topics/-t390292.0.html

June AOR thread ---> http://www.canadavisa.com/canada-immigration-discussion-board/updated-topics/-t424274.0.html;topicseen
 
Hi raj,
What did you do about your PCC which should have been translated from indian language? Did you submit the color scan of PCC apart from the notarized translation and the copy attached to it as certified?
 
Nastaran70 said:
Hi raj,
What did you do about your PCC which should have been translated from indian language? Did you submit the color scan of PCC apart from the notarized translation and the copy attached to it as certified?

My PCC (and all other documents) are in English. English is one of the official languages of India :).
 
Nastaran70 said:
What do you think about my situation? Mine is translation because my country doesn't issue english PCC

If any document is NOT in English or French, you MUST get the document translated + notarized and submit both the translated+Notarized version AND the original(untranslated) version.
 
Oh my god! You mean for all non English documents you scanned the original inestead of the copy with the translator seal, shouldn't tye translation and the copy of original be signed and sealed together?
 
If something is wrong with the documents and their translation do you know when CIC reject tge applicant?
Like when they have any problems with PCC they reject people in 2 or 3 weeks, what about this issue?
 
Nastaran70 said:
Oh my god! You mean for all non English documents you scanned the original inestead of the copy with the translator seal, shouldn't tye translation and the copy of original be signed and sealed together?

All my documents are in English. So, I did not have to go through this process. However, this is a rule of thumb. Translated,Notarized + original version has to be uploaded for all documents that are not in either in English or French.

Nastaran70 said:
If something is wrong with the documents and their translation do you know when CIC reject tge applicant?
Like when they have any problems with PCC they reject people in 2 or 3 weeks, what about this issue?

Ideally, these kinds of errors should be caught during the R10 check (Missing documents etc). If your file passes R10, then there might not be an issue, IMO. However, IRCC is kind of unpredictable in this regard.

Can you please tell me what exactly you submitted?
 
Nastaran70 said:
Oh my god! You mean for all non English documents you scanned the original inestead of the copy with the translator seal, shouldn't tye translation and the copy of original be signed and sealed together?
Calm down.
Here is what I found here:

Translation of documents

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with a copy of the original document as well as a version translated by a certified translator.

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:

- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translations; and
- a certified photocopy of the original document.

The instruction guide for Express Entry candidates and applicants explains how to meet these requirements.
 
Nastaran70 said:
If something is wrong with the documents and their translation do you know when CIC reject tge applicant?
Like when they have any problems with PCC they reject people in 2 or 3 weeks, what about this issue?
Refer to this post.
 
Nastaran70 said:
Oh my god! You mean for all non English documents you scanned the original inestead of the copy with the translator seal, shouldn't tye translation and the copy of original be signed and sealed together?
You need to upload scan of original + cerftified translation.
 
Dedicated said:
Calm down.
Here is what I found here:

Translation of documents

I did exactly as it said here, no originals, no originals

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with a copy of the original document as well as a version translated by a certified translator.

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:

- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translations; and
- a certified photocopy of the original document.

The instruction guide for Express Entry candidates and applicants explains how to meet these requirements.