+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Documents from spouse for sponsorship certified??

Mitch55555

Hero Member
Nov 14, 2018
385
298
Ecuador
Category........
FAM
Visa Office......
Mexico
App. Filed.......
07-01-2019
AOR Received.
27-02-2019
File Transfer...
03-10-2019
Med's Request
27-03-2019/2-08-2020
Med's Done....
29-03-2010/11-08-2020
Interview........
Waived
Hi. I am sponsoring my spouse and her children to come to Canada. They live outside of Canada currently and I live in Canada. On the checklist of the application it seems I only need to provide photocopies of my wife's documents such as her passport and birth certificate. Is this true? Or do I need to have the photocopy notarized as a true copy?
 

saddlepatch

Star Member
Oct 1, 2012
197
51
35
Sun City Center, Florida
Category........
FAM
Visa Office......
Mississauga
App. Filed.......
19-11-2018
Doc's Request.
02-26-2019
AOR Received.
21-01-2019
Med's Request
05-02-2019
Med's Done....
08-02-2019
Passport Req..
22-03-2019
Hi. I am sponsoring my spouse and her children to come to Canada. They live outside of Canada currently and I live in Canada. On the checklist of the application it seems I only need to provide photocopies of my wife's documents such as her passport and birth certificate. Is this true? Or do I need to have the photocopy notarized as a true copy?
No, unless under "Country-specific" requirements. If it doesn't say notarized then you don't need it to be.
 
  • Like
Reactions: k.h.p.

np08

Hero Member
Jan 13, 2015
898
356
Category........
FAM
Visa Office......
Mississauga, OT
App. Filed.......
Feb 09, 2018
AOR Received.
Mar 07, 2018
Med's Request
Aug 8, 2018
Med's Done....
Aug 13, 2018
LANDED..........
Dec 18, 2018
As a rule, anything that doesn't specify original can be a copy, and anything that doesn't specify a certified copy can be just a normal copy or printed scan that you do at home.
 
  • Like
Reactions: k.h.p.

june394

Star Member
Oct 7, 2018
58
58
This is what they state in their complete guide:

https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/application-forms-guides/guide-5289-sponsor-your-spouse-common-law-partner-conjugal-partner-dependent-child-complete-guide.html

For any documents that are not in English or French, you must attach the following, unless your checklist specifies otherwise:
  • a certified copy of the original document; and
  • The English or French translation, and
  • An affidavit from the person who completed the translation. See Translation of documents below.
We had some papers that needed translation, so I also got the certified copies and it seemed to work because they haven't returned the application.
 

np08

Hero Member
Jan 13, 2015
898
356
Category........
FAM
Visa Office......
Mississauga, OT
App. Filed.......
Feb 09, 2018
AOR Received.
Mar 07, 2018
Med's Request
Aug 8, 2018
Med's Done....
Aug 13, 2018
LANDED..........
Dec 18, 2018
This is what they state in their complete guide:

https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/application/application-forms-guides/guide-5289-sponsor-your-spouse-common-law-partner-conjugal-partner-dependent-child-complete-guide.html

For any documents that are not in English or French, you must attach the following, unless your checklist specifies otherwise:
  • a certified copy of the original document; and
  • The English or French translation, and
  • An affidavit from the person who completed the translation. See Translation of documents below.
Things like police checks and the like need to have a certified translation if they're issued in another language, but standard documents such as passports don't need to be translated since they all (or at least most?) are written both in the native language as well as English and/or French. I've never seen a passport that didn't at least include one international language as well.

Likewise, a lot of countries offer the so called international birth certificates that also don't need to be translated since they're already issued in multiple languages, including English and French.

But of course, if this is not the case, then you do have to have it officially translated and certified. It's just usually not the case.

For everything else, all the different kinds of relationship proof that can include different kind of printouts related to banks, utilities, insurance policies, etc - it can all just be a plain copy.
 

Mitch55555

Hero Member
Nov 14, 2018
385
298
Ecuador
Category........
FAM
Visa Office......
Mexico
App. Filed.......
07-01-2019
AOR Received.
27-02-2019
File Transfer...
03-10-2019
Med's Request
27-03-2019/2-08-2020
Med's Done....
29-03-2010/11-08-2020
Interview........
Waived
So documents that are Spanish only...only need a certified translation and I do not need to have the documents themselves certified....so for the ID card which is Spanish....it needs a photocopy, the translation and an affidavit attesting to the accuracy of the translation? Also.. There is a translator doing many documents. It is only one translator...do I need the translator to get a notarized certification for each document he translates or can I just get one notarization done since the same person did all the translations?
 

Maxglide

Newbie
Mar 3, 2020
7
1
Things like police checks and the like need to have a certified translation if they're issued in another language, but standard documents such as passports don't need to be translated since they all (or at least most?) are written both in the native language as well as English and/or French. I've never seen a passport that didn't at least include one international language as well.

Likewise, a lot of countries offer the so called international birth certificates that also don't need to be translated since they're already issued in multiple languages, including English and French.

But of course, if this is not the case, then you do have to have it officially translated and certified. It's just usually not the case.

For everything else, all the different kinds of relationship proof that can include different kind of printouts related to banks, utilities, insurance policies, etc - it can all just be a plain copy.
So to be clear, a letter of support that I have had officially translated in Canada DOES NOT need a certified copy of the original? (My spouse's family wrote letters but the originals are in Brazil)
 

k.h.p.

VIP Member
Mar 1, 2019
8,801
2,250
Canada
So to be clear, a letter of support that I have had officially translated in Canada DOES NOT need a certified copy of the original? (My spouse's family wrote letters but the originals are in Brazil)
Having a letter officially translated in Canada will provide a copy, certified by the translator, of the original.