But the question still remains,Ok so , it says youbdo not need additional documents. You do not need interview.
You do not need fingerprints, if this changes we will let you know .
the sponsor has to apply for gcms notes. they are provided to Canadians only, so your sponsor can apply on your behalf.How to apply for notes?
Can I pay from pakistan for notes?
it will say no interview needed until they detemine that you need an interview.But the question still remains,
If at this moment our status says interview not needed, does it stay the same ? Or that can change ?
Any experience? Anyone ? Has it changed for anyone ?
In my opinion it is better to send a complete application package instead of an incomplete one. If you send an expired police certificate, there are chances they might return the whole package, but they also might just ask for a new police cert, you are taking a risk. If it was me, i would get a new PCC and then send the application package. this is just my opinion.Hey guys we are about to send off our application in a day or two. One of my police clearance certificate expired on 15th September. I have two options, first to send off the application with this certificate along with explanation letter that i have applied for new one and will provide as soon as possible. Second one is to wait and apply for a new one. Send the application with the updated certificate.
What do you guys suggest? Will they return my application in the case of first approach?
also, you are a may 2018 applicant right? applying for gcms notes right now will not help you, they will not have done anything on your file. GCMS notes basically will help if you have not heard anything and you are close to the end of the 12 month period.How to apply for notes?
Can I pay from pakistan for notes?
But then who determines that interview is not needed.it will say no interview needed until they detemine that you need an interview.
LVO decides if interview is needed or not. yes their wording can be better.But then who determines that interview is not needed.
I think they should keep it as to be determined or something else ? It’s kind of false hope
Yes, when I was in Pakistan we lived together.Thank you for such a detailed reply! Since you already had Walima (and I am assuming you both were living together when you were in Pakistan)I don't think it would qualify as Nikkah only case hence that is why you mentioned your case is a bi different, you will just be having another reception once your spouse arrives in Canada.
The letters were addressed to "Immigration, Refugees and Citizenship Canada".who are we supposed to address the supporting letters to...n what type of content do the friends n family write....should they be submitted in the printed form alongside the the initial application documents?
@wajiha124 This is what you need:-
1. Clear Photocopy of Urdu NikkahNama - Certified by Notary Public
2. Original Translation by Certified Translator - Attested by Notary Public
3. Original Affidavit on 'Stamp Paper' for Translation by Translator - Attested by Notary Public
4. Photocopy of Union Council issued NADRA's Marriage Registration Certificate (MRC) - Attested by Notary Public
5. Photocopy/Printout of Marital Family Registration Certificate (FRC)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(i) ONLY Photocopies should have "I certify that this is a true copy of the original document" written or stamped.
(ii) If your NikkahNama is in English, you MUST get it attested, both original and photocopy, by Ministry of Foreign Affairs (MOFA) and write an explanation letter stating why Urdu Nikkahnama is not available. Usually, Canadian spouses prefer English Nikkahnama because of easy understanding of clauses.
(iii) To get marital FRC, both spouses MUST apply for modification of your CNIC/NICOP and have their marital status changed.
(iv) You can get your documents certified/attested by either Notary Public or Ministry of Foreign Affairs. Both are acceptable.
(v) Union Council's stamp/sign/number in Nikahnama must be clearly visible in Photocopy.
(vi) If you don't want to send original translations and affidavit, you must get their photocopies certified and provide reason.
(vii) MOFA usually attest Nikkahnama, its translation and MRC on originals as well as its photocopies, however, they don't attest NADRA-issued documents.
(viii) Affidavit is not required if you attest your Nikkahnama and Translations from MOFA.
Links:-
CIC's Spousal Sponsorship - Checklist, Forms and Instructions (including Country Specific Requirements)
(Guide 5525) - Spousal Sponsorship (Basic Guide)
(IMM 5289) - Spousal Sponsorship (Complete Guide)
(IMM 5533) - Document Checklist - (Spousal Sponsorship)
CIC's Operations and Instructions Manual (Spousal Sponsorship)
CIC's Frequently Asked Questions (FAQ's) - (Spousal Sponsorship)
Is the FRC necessary ? I didn't see the requirement of FRC in any checklist.@wajiha124 This is what you need:-
1. Clear Photocopy of Urdu NikkahNama - Certified by Notary Public
2. Original Translation by Certified Translator - Attested by Notary Public
3. Original Affidavit on 'Stamp Paper' for Translation by Translator - Attested by Notary Public
4. Photocopy of Union Council issued NADRA's Marriage Registration Certificate (MRC) - Attested by Notary Public
5. Photocopy/Printout of Marital Family Registration Certificate (FRC)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(i) ONLY Photocopies should have "I certify that this is a true copy of the original document" written or stamped.
(ii) If your NikkahNama is in English, you MUST get it attested, both original and photocopy, by Ministry of Foreign Affairs (MOFA) and write an explanation letter stating why Urdu Nikkahnama is not available. Usually, Canadian spouses prefer English Nikkahnama because of easy understanding of clauses.
(iii) To get marital FRC, both spouses MUST apply for modification of your CNIC/NICOP and have their marital status changed.
(iv) You can get your documents certified/attested by either Notary Public or Ministry of Foreign Affairs. Both are acceptable.
(v) Union Council's stamp/sign/number in Nikahnama must be clearly visible in Photocopy.
(vi) If you don't want to send original translations and affidavit, you must get their photocopies certified and provide reason.
(vii) MOFA usually attest Nikkahnama, its translation and MRC on originals as well as its photocopies, however, they don't attest NADRA-issued documents.
(viii) Affidavit is not required if you attest your Nikkahnama and Translations from MOFA.
Links:-
CIC's Spousal Sponsorship - Checklist, Forms and Instructions (including Country Specific Requirements)
(Guide 5525) - Spousal Sponsorship (Basic Guide)
(IMM 5289) - Spousal Sponsorship (Complete Guide)
(IMM 5533) - Document Checklist - (Spousal Sponsorship)
CIC's Operations and Instructions Manual (Spousal Sponsorship)
CIC's Frequently Asked Questions (FAQ's) - (Spousal Sponsorship)
the FRC is referred to as Family Booklet on the CIC websiteIs the FRC necessary ? I didn't see the requirement of FRC in any checklist.