Yes sir this is true. But I am not translating any documents. As pe the site
Translation of documents
You must send the following for any document that is not in English or French:
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation (see below for details); and
- a certified copy of the original document.
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language).
If the translation isn’t done by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, you must submit an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator. A certified translator will provide both a certified translation and certified copies of the original documents.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
- a notary public
- a commissioner of oaths
- a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside of Canada:
So in my understanding the certified copy is needed if we are translating a document. Which I am not as my Nikkah Nama was in english already.
What are your thoughts on this sir?