Hello!Only seeing this now...If you plan to send one which is not translated then it is a very high risk....but again that is your call to make. regarding the legalization, if it were possible it would be better to apply for a new certificate and have them legailise it and send again,,,if it were translated then you could submit and explain in LOE that you have applied for another that should be arriving legalized and show proof...
however, one of the greatest reasons for rejection is PCC (you can check the forums), so if it is not translated (unless you really have no option you might want to consider decline your invitations and getting it translated). If you apply now you would be leaving your application at the mercy of an officer since by requirements the officer has a right to reject i) a certificate not translated and ii) one which is not legalized...
Hope this info helps
Thanks for replying!
I got the legalization in the Ministry of Foreign Affairs in the Spanish version of the document and translation by a sworn translator in Brasil. I am running to also get a translation performed in Spain so the Embassy of Canada can verify before I send my documents... If I can't get, I think will send the document and a LOE explaining that the certification at the Embassy of Canada will be uploaded ASAP. What do you think?
Thank you!