The Hague Convention hás nothing to do with it. Be sure to have the documents notarized at a Cartório and use a translatorHello,
I am Canadian Citizen and am currently in the process of preparing the Sponsor Visa outland application for my husband. We both currently live in Brazil and so we are doing the outland process. I have tried to get in touch with the São Paulo VO and have yet to receive helpful information. I am currently looking for answers on how to legalize documents here in Brazil for Canada, since Canada is not a part of the Apostille Convention of Hague. How have people legalized documents here in Brazil for Canada? Did you just do a certified copy at a Notary Public (copia autenticada no cartório) along with the certified translation? Has anyone sent an apostille document with their visa application? Thank you in advance for your help!
The apostille is not relevant. I went through that in Brasilia. The documents were notarized at a Cartorio and then translated . It has to be a TRADUCAO JURAMENTADA.Hello,
I am Canadian Citizen and am currently in the process of preparing the Sponsor Visa outland application for my husband. We both currently live in Brazil and so we are doing the outland process. I have tried to get in touch with the São Paulo VO and have yet to receive helpful information. I am currently looking for answers on how to legalize documents here in Brazil for Canada, since Canada is not a part of the Apostille Convention of Hague. How have people legalized documents here in Brazil for Canada? Did you just do a certified copy at a Notary Public (copia autenticada no cartório) along with the certified translation? Has anyone sent an apostille document with their visa application? Thank you in advance for your help!