+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445
Status
Not open for further replies.
Chemical3881 said:
My application reached Nova Scotia on May 26th. My NOC is 2132/Mechanical Engineering; will I be able to meet the cut?

Certainly
 
hinaimran said:
Dear seniors,
A friend of mine residing in Pakistan has writen Visa Office as Islamabad but now he read on CIC that for Pakistan it should be London.... Is this a big mistake cause he is very worried of rejection only because of not writing Visa Office as London. He has provided each and every documents and correct form even PCC.

What I believe, they will certainly understand that you are from Pakistan and your visa office is London. As far as I know. nobody ever rejected due to purely missing of Visa Office only.

What I suggest, you post this FSW2013 forum and mention that you only misstate Islamabad as visa office and did not miss any other documents/signatures. And please also share us the response.
 
Century said:
You are right. You can also show any amount of assets you would like - that's a trap; if you don't show enough annual income and claim huge amount of assets, they will doubt everything you supplied.

Providing evidence of assets is not mandatory and

1. even in the form, "Provide evidence" is given under Settlement Fund only;
2. In the Document Checklist, point 15, evidence has been asked against settlement fund only;
3. According to the Guide 7000, it is written that "You must provide proof of settlement funds with your application" (http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/eg7toc.asp#eg73) and nothing has been said about Assets or Liabilities.

Thanks a lot Century :)
 
balars4 said:
Don't marry during PR process. Get PR as single, enter Canada, enjoy ur life. then marry a girl equal to ur range.

:D ;D
 
future_canadian said:
Why are you not planning to get the ECA for your masters?

On the forms, you should answer honestly the question about your highest level of education, which is a master's.

But for your assessment against the selection factors, if you only do the ECA for your bachelor's, you can only get 21 points. If you do the ECA for your master's, you can get 23 points. So make absolutely sure you don't need those 2 extra points!

I would also attach an annexure explaining why you didn't do the ECA for your masters and stating that you do not wish to claim points for it. That way your application won't be rejected for lack of ECA.

I don't need the extra 2 marks since I am already getting 73 without them. Moreover, getting my Master's transcript attested would take a long time by which the cap would be surely gone. So I am thinking just to mention bachelors as the highest degree. Moreover sending marksheets/degree copy of masters without ECA may lead to some confusion and chances of unnecessary rejection.
 
balars4 said:
Don't marry during PR process. Get PR as single, enter Canada, enjoy ur life. then marry a girl equal to ur range.

This advice is a joke right?
 
How many applications cic will accept per eligible occupation for fswv 2014?
 
Niku12 said:
How many applications cic will accept per eligible occupation for fswv 2014?

1000
 
As per CIC guide, following are the instructions for Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
1. the English or French translation; and
2. an affidavit from the person who completed the translation; and
3. a certified copy of the original document.

Point # 1 and 3 are clear.

For point # 2 - how can I get that affidavit? Is it already done in the following way?
My English translated certificate is as follows:

1. The letter head has heading "TRUE TRANSLATION (URDU to ENGLISH)
2. Having Golden Seal of 'Registrar Birth & Death section' Zonal Municipal Committee East Karachi
3. Stamp: [The translation of this "Birth Certificate" from Urdu to English has been examined carefully and found correct. Hence this certificate to be true.]
4. Stamp: [ATTESTED - Name/Date/Advocate & Notary Public Karachi Pakistan]
5. Stamp: [Notarized to take effect in all continents out of Pakistan under international law]

Is this enough, or do I need any affidavit?
 
Then if 1000 per occupation , then it gonna be 50000. 50 *1000= 50,000 ... But dey written 25,000. ... How it come 1000 for per occupation den?
 
Then if 1000 per occupation , then it gonna be 50000. 50 *1000= 50,000 ... But dey written 25,000. ... How it come 1000 for per occupation den?
 
Niku12 said:
Then if 1000 per occupation , then it gonna be 50000. 50 *1000= 50,000 ... But dey written 25,000. ... How it come 1000 for per occupation den?

25000 is the total cap and there is a sub cap of 1000 per NOC category.
 
ANANJAY said:
Guys i was gettn marrd in july bt now fr some reasons it has been postponed till dec. Pls suggst is it wiser to get married aftr gettn PR.what will b the procedure for spouse visa if i get married aftr gettng PR.

balars4 said:
Don't marry during PR process. Get PR as single, enter Canada, enjoy ur life. then marry a girl equal to ur range.

Its better to add spouse in betwwen the application process...

Otherwise, spouse addition after getting PR or landing is a greater hassle --more documentation will be required...

And most importantly, its sluggish process for spouse addition as a PR on all of the visa offices(so far) then FSW applications...

Good luck..:)
 
atharabbas said:
As per CIC guide, following are the instructions for Translation of documents

Any document that is not in English or French must be accompanied by:
1. the English or French translation; and
2. an affidavit from the person who completed the translation; and
3. a certified copy of the original document.

Point # 1 and 3 are clear.

For point # 2 - how can I get that affidavit? Is it already done in the following way?
My English translated certificate is as follows:

1. The letter head has heading "TRUE TRANSLATION (URDU to ENGLISH)
2. Having Golden Seal of 'Registrar Birth & Death section' Zonal Municipal Committee East Karachi
3. Stamp: [The translation of this "Birth Certificate" from Urdu to English has been examined carefully and found correct. Hence this certificate to be true.]
4. Stamp: [ATTESTED - Name/Date/Advocate & Notary Public Karachi Pakistan]
5. Stamp: [Notarized to take effect in all continents out of Pakistan under international law]

Is this enough, or do I need any affidavit?

I thought, it would be like below:

I, Mr Translator, Translator ID, hereby ascertain that the documents (Birth Certificate) of MR. atharabbas that I translated, Translated Document Name and Number, is true translation and representation of the contents of the original document, (Birth Certificate and its Number).

Signature
Name of the Translator
ID of Translator


Notary seal of Notary Public
 
Status
Not open for further replies.