mesmo tendo voltado para "Submitted"?esse é o famoso Ghost Update. vc foi visitado pelo fantasminha camarada e geralmente ele é seguido por excelentes notícias!
mesmo tendo voltado para "Submitted"?esse é o famoso Ghost Update. vc foi visitado pelo fantasminha camarada e geralmente ele é seguido por excelentes notícias!
essa é a definição do ghost update. qdo vc tem qualquer atualização, o sistema só te informa uma vez que sua aplicação foi atualizada, pois se vc entra nela, vc viu qual é a nova situação e se tiver alguma mudança depois só aí que aparece updated de novo. pessoal chama de "ghost" pq ela nao altera nada no seu perfil, mas sua aplicação foi mexida nos bastidores simmesmo tendo voltado para "Submitted"?
Ah! Obrigado pela explicação....essa é a definição do ghost update. qdo vc tem qualquer atualização, o sistema só te informa uma vez que sua aplicação foi atualizada, pois se vc entra nela, vc viu qual é a nova situação e se tiver alguma mudança depois só aí que aparece updated de novo. pessoal chama de "ghost" pq ela nao altera nada no seu perfil, mas sua aplicação foi mexida nos bastidores sim
se tiver alguém na empresa que realmente fale inglês, não vejo problema em emitirem já em inglês mesmo. mas se não tiver, melhor fazer em portugues mesmo, pq o governo canadense pode ligar pra conferir. no meu caso nao ligaramPessoal, na parte da carta de trabalho, vocês acham que é melhor que a empresa já faça em inglês ou eu peço a tradução juramentada depois? É uma empresa de pequeno porte, e se for pra fazer inglês provavelmente vão pedir pra que eu traduza mesmo.
Eu escrevi a carta em inglês e em português, e dei pra assinarem. Mas mandei só a inglês. Assim você não precisa gastar mais tempo e dinheiro com a tradução.Pessoal, na parte da carta de trabalho, vocês acham que é melhor que a empresa já faça em inglês ou eu peço a tradução juramentada depois? É uma empresa de pequeno porte, e se for pra fazer inglês provavelmente vão pedir pra que eu traduza mesmo.
Sugiro ter o cuidado de conferir com a pessoa que assinou a carta que ela realmente fala inglês. Se um oficial de imigração ligar para a pessoa e ela não fala inglês, pode ter problemas.Eu escrevi a carta em inglês e em português, e dei pra assinarem. Mas mandei só a inglês. Assim você não precisa gastar mais tempo e dinheiro com a tradução.
Mandei o passaporte direto pro Consulado, que já emitiu o visto. Mas não tenho tracking da volta deles pra mim, então agora é esperar.meu PPR chegou no dia 11, tb bem tarde da noite. tomei um susto quando desliguei a TV e peguei o celular pra ajeitar o alarme e tava o e-mail lá!
na semana passada ainda mandei os passaportes pro VFS de Brasília, e hoje cedo recebi a notificação de que já estão em SP.
Quanto tempo demorou pra VFS mandar o CoPR de vocês?
No meu caso, depois de receber o ECA por email, demorou 3 semanas e meia para eu receber em casa (Joinville SC).alguém sabe informar quanto tempo mais ou menos levou para receber em casa o ECA enviado pela WES?
No meu caso, mandei direto pro Consulado de São Paulo. Do dia que foi entregue lá, foram 3 dias até aparecer "Approved" no meu application e 11 dias até eu receber os passaportes de volta.Pessoal, alguém sabe qual VSF do Brasil faz o stamping do visto de PR mais rápido? E quanto tempo em média demora do dia que você manda o passaporte até o dia que você recebe de volta? Nao consigo achar nenhuma informação oficial sobre isso
Não pedem nada da carteira de trabalho, só as cartas mesmo. Dizem que às vezes entram em contato com os citados, mas nada além disso.Olá pessoal, estou juntando a documentação e fiquei com uma dúvida que não consegui achar aqui no fórum : Para a comprovação de experiência de trabalho já tenho a carta do empregador nos moldes exigidos, porém, apesar de estar atestado na carta os anos em que trabalhei, a maior parte desse tempo foi trabalhado sem anotação da carteira de trabaho. Pergunta: Eles têm exigido a carteira de trabalho também ou só a carta? muito obrigado.