I provided police certificate issued by edevlet. They didn't provide any feedback, I am not sure.Hello
Did anyone who has applied already receive any feedback on the police certificate issued by edevlet? i.e. whether it is sufficient by itself or not?
any input would be greatly appreciated.
I suggest you take it from General Prosecutor (Başsavcı) and made it translated.Hello
Did anyone who has applied already receive any feedback on the police certificate issued by edevlet? i.e. whether it is sufficient by itself or not?
any input would be greatly appreciated.
how long ago did you submit it?I provided police certificate issued by edevlet. They didn't provide any feedback, I am not sure.
It was over 9 months ago. I got it a day ago before I submit my profile.how long ago did you submit it?
Dear Didona,Hello everyone,
I'm in the process of applying for Ontario PNP and have a question about the proof of funds. Was your bank able to give you a six month statement in English?
I have an acc in Garanti bank and they only do it in Turkish. I wonder if I should have it translated (even though it's mostly numbers and clear to understand). They only gave me a letter in English which says how much funds I have available at the moment in the account. I also wanted to ask if I should have Tescil Talepnamesi (with the signatures of the persons signing my final statement) translated into English and submitted?
I am not Turkish (married to one) and this is all very confusing to me.
Hello everyone.
Did anyone take the medical examination from this address:
Migration Health Assessment Center (MHAC) – IOMA
Abide-i hürriyet caddesi, no: 211 Blackout Plaza,
A kapisi 6. Kat 34381 Sisli, ISTANBUL
How long does it take? How much did you pay?[/QUOTE
It is an interesting case. I suggest you to write your situation clearly and upload this letter to CIC where they ask for the police report. You were basically assigned to do your military service in an "occupied" state and I am sure they will understand this. Nevertheless, they may scrutinize the nature of your duty there e.g what was your duty, what was the name of your first officer etc..Hey mates, I just got my ITA and since I completed my military service in KKTC (North Cyprus Turkish Republic) for 9 months as a third luitenant; I need to get a police record from KKTC as well, but hte question is how? KKTC is not even a recognized sovereign country in the eyes of the world and I definitely can not ask for a police record from the Greek state of Cyprus (as I was never there) What do you think I should do? Anyone who ever read something about this in the forums?
Hello Everyone!
For documents that require translation - the notary (noter) stamps are all in Turkish for e.g. "Aslina Uygundur", even dates are in Turkish "18 Ocak 2019", and the name and position of the Notary place "Ankara xx Noter Yeminli Katibi - ...........".
What is the solution for that? Will the officers understand the meaning of these stamps?
And for the affidavit from certified translators (yeminli tercumanlar), has anyone successfully gotten one?