Dedicated said:
I would simply get them translated and notarized in the country of residence.
I have already done that with my current papers and plan to do so with PCC after I receive an ITA.
Thanks, Dedicated! I thought it had to be done by a professional translator only... But then I took a closer look at the website and found this:
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language). If the translation is not provided by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, the translation must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
a notary public
a commissioner of oaths
a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside of Canada:
a notary public
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.