Hi all, I think I am on the last page of the application preparation, the translation of the digital chat/dialogue history.
What is the most acceptable way of doing it? Screen shot or exported .txt file?
Should I get it authenticated by the translation company or a local notary?
Should I have my wife's birth certificate authenticated by the translation company or a local notary?
How did you prepare yours?
Thank you
What is the most acceptable way of doing it? Screen shot or exported .txt file?
Should I get it authenticated by the translation company or a local notary?
Should I have my wife's birth certificate authenticated by the translation company or a local notary?
How did you prepare yours?
Thank you
Last edited: