I keep reading bout true copies, but I have no idea what is actually required. IRCC states -
"If one of your documents is in a language other than English or French, you must also upload
Pleas y'all Ive been at this for days and I still don't get it.
"If one of your documents is in a language other than English or French, you must also upload
- an English or French translation that’s
- stamped by a certified translator
- The translator should photocopy your original document and stamp it if that’s what they based the translation on.
- All stamps and seals that aren’t in English or French must also be translated. You can include a scanned copy of a letter explaining that you don’t need an affidavit because you used a certified translator.
- or
- accompanied by an affidavitfrom the person who completed the translation
- Use this option only if a translation cannot be completed by a certified translator.
- Both the translated document and the original document the translator worked from must be referred to in the affidavit.
- stamped by a certified translator
- a scan of the original document, or a scan of a certified photocopyof the original document that the translator worked from
- You only need to provide a scan of a certified photocopy of the original document if the translation was based on the certified photocopy."
Pleas y'all Ive been at this for days and I still don't get it.