+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Birth Certificate from China

Bachar

Hero Member
Sep 12, 2011
734
54
Hi,

My daughter was born in China 9 years ago, and her birth certificate is partly in English, her name and parents name all in English.
Did anybody has an experience with China born kid? Do I need to translate it?

Thanks in advance
 

jc94

Hero Member
Mar 14, 2016
830
163
Hi,

My daughter was born in China 9 years ago, and her birth certificate is partly in English, her name and parents name all in English.
Did anybody has an experience with China born kid? Do I need to translate it?

Thanks in advance
I imagine the lack of response is not knowing why you are asking. Given a birth certificate forms no part of a Canadian citizenship application.

Well not for adults, could be different for kids. But if you can confirm what exactly you are trying to find out about that could help. People have been known to post about non Citizenship questions in here before too :)
 

hawk39

Hero Member
Mar 26, 2017
690
285
Hi,

My daughter was born in China 9 years ago, and her birth certificate is partly in English, her name and parents name all in English.
Did anybody has an experience with China born kid? Do I need to translate it?

Thanks in advance
According to the instructions:

"Translation of documents

You must include the following along with any document that is not in English or French:
  • the English or French translation; and
  • an affidavit from the person who completed the translation
Translations may be done by:
  • a person who is fluent in both languages (English or French, and the unofficial language), or
  • a Canadian certified translator (a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada)
If the translation isn’t done by a Canadian certified translator, the person who completed the translation must provide an affidavit swearing to their language proficiency and the accuracy of the translation.

The affidavit must be sworn in the presence of:

In Canada:
  • a notary public
  • a commissioner of oaths
  • a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.

Outside of Canada:
  • a notary public
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.

Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. This includes a parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country where the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified in Canada don’t need to supply an affidavit."

I don't have any experience with translating documents, but since you said that the birth certificate is partly in English, that means there are parts that are in Chinese only? Under that assumption, I would imagine that you need to have it translated per the instructions.


:
 

hawk39

Hero Member
Mar 26, 2017
690
285
I imagine the lack of response is not knowing why you are asking. Given a birth certificate forms no part of a Canadian citizenship application.

Well not for adults, could be different for kids. But if you can confirm what exactly you are trying to find out about that could help. People have been known to post about non Citizenship questions in here before too :)
99% chance that the OP is a Canadian who is trying to apply for his/her daughter's citizenship certificate (and passport later on) so that he/she can bring her back home to Canada.
 

Bachar

Hero Member
Sep 12, 2011
734
54
According to the instructions:

"Translation of documents

You must include the following along with any document that is not in English or French:
  • the English or French translation; and
  • an affidavit from the person who completed the translation
Translations may be done by:
  • a person who is fluent in both languages (English or French, and the unofficial language), or
  • a Canadian certified translator (a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada)
If the translation isn’t done by a Canadian certified translator, the person who completed the translation must provide an affidavit swearing to their language proficiency and the accuracy of the translation.

The affidavit must be sworn in the presence of:

In Canada:
  • a notary public
  • a commissioner of oaths
  • a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.

Outside of Canada:
  • a notary public
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.

Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. This includes a parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country where the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified in Canada don’t need to supply an affidavit."

I don't have any experience with translating documents, but since you said that the birth certificate is partly in English, that means there are parts that are in Chinese only? Under that assumption, I would imagine that you need to have it translated per the instructions.


:
Thank you for your reply
I will get it translated