+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Translating Whatsapp conversation

canuck_in_uk

VIP Member
May 4, 2012
31,553
7,205
Visa Office......
London
App. Filed.......
06/12
Yes , thats right i got my medical done
Not right. Directly from the checklist: You must provide certified translations in either English or French of all proof of contact documents that are not already in English or French.
 

StanDiv

Star Member
Nov 18, 2019
199
79
If conversation is in English alphabets no need to translate and waste mony
Hi could you please elaborate on this? When u said in "english alphabets then no need to translate" do you mean our Tamil (language) conversations which are 100% in english alphabets DO NOT NEED TO BE TRANSLATED INTO ENGLISH? I have been stressing over this and my lawyer pretty much says the same that you have! I just need some clarity to have a peace of mind! :(
 

Mabroor

Full Member
Jan 16, 2017
39
20
Hi could you please elaborate on this? When u said in "english alphabets then no need to translate" do you mean our Tamil (language) conversations which are 100% in english alphabets DO NOT NEED TO BE TRANSLATED INTO ENGLISH? I have been stressing over this and my lawyer pretty much says the same that you have! I just need some clarity to have a peace of mind! :(
Chat history even if it is in your local language with english alphabets has to be translated to English ( word and sentence both in english). I submitted mine without translation at the beginning but they requested communication proofs with translation again in between processing ( did submit call logs as well with initial submissions). So it's better you submit with translation for no delays in processing.
 

Mabroor

Full Member
Jan 16, 2017
39
20
Hi,
Hope all are doing well. I have a question related to translated documents. I got the watsap conversation translated in english, however the original chat pages (local language) have not been stamped (true certified) by the translator. He stamped and notarized the translated pages and left the original chat pages which i gave him to translate as it is. Will it be an issue. His argument is that he considering the chat pages as original and not copies and he says that it doesnt need to be true certified. Please let me know if anyone has send the original chat pages without true certified stamp.

Thanks and Regards,
Ahmed.
Hey they dont have to stamp all original papers. Most translators just stamp 1st page of original chat documents. If you have their business name and contact info on translation documents ( at one page) you should be fine. They should have must stamped and signed on translation pages.
 

canuck_in_uk

VIP Member
May 4, 2012
31,553
7,205
Visa Office......
London
App. Filed.......
06/12
Hi could you please elaborate on this? When u said in "english alphabets then no need to translate" do you mean our Tamil (language) conversations which are 100% in english alphabets DO NOT NEED TO BE TRANSLATED INTO ENGLISH? I have been stressing over this and my lawyer pretty much says the same that you have! I just need some clarity to have a peace of mind! :(
Try reading the other posts instead of focusing on the one that says what you want.
 
  • Like
Reactions: Ksavier

StanDiv

Star Member
Nov 18, 2019
199
79
Try reading the other posts instead of focusing on the one that says what you want.
I am reading every posts related to this as much as possible...here is my fear!! Our conversation is not always happy nd jolly...we argued many times and made up many times. Will they consider those as a issue? Is the worst of my worries. We were being honest to each other in our arguments like every normal couple...but how will the CPC VO OFFICER treat that is my worries!!! Translation can be expensive but thats the least of my worries! I will spend every last of my pennies to be with my wife. Thats a given! I really appreciate everyone who answered me.
 

saf1234

Star Member
May 30, 2019
145
40
I am reading every posts related to this as much as possible...here is my fear!! Our conversation is not always happy nd jolly...we argued many times and made up many times. Will they consider those as a issue? Is the worst of my worries. We were being honest to each other in our arguments like every normal couple...but how will the CPC VO OFFICER treat that is my worries!!! Translation can be expensive but thats the least of my worries! I will spend every last of my pennies to be with my wife. Thats a given! I really appreciate everyone who answered me.
I have the same fear. But isn't that what proves that you are in a relationship? Relationships without fights and arguments is honestly fake to me.
But who knows what the visa officer thinks of arguments.
 

saf1234

Star Member
May 30, 2019
145
40
I have submitted my chats that are 40% in English, 60% in Urdu and Punjabi (Transliteration)
I inquired from 2-3 places in Toronto via e-mail if they provide service to translate Punjabi Transliteration and they said no. I have it on e-mail if visa officer requires me to translate everything.
 

StanDiv

Star Member
Nov 18, 2019
199
79
I have the same fear. But isn't that what proves that you are in a relationship? Relationships without fights and arguments is honestly fake to me.
But who knows what the visa officer thinks of arguments.
It can go both ways:

A- officer might think of it as a genuine relationship since we dont hold back just for the purpose of proving it to someone that we are happy couple 24/7.

B- He/she might think "if they argue this much over the messages then what will happen when they live together?"

My point is that the whole reason why we fight and argue is due to the distance and when i go there to see her WE HARDLY ARGUE! .005%. So I am just going to patiently wait untill i hear back from MISISSAUGA.
 

Parminder7652

Member
May 2, 2019
16
13
Hi could you please elaborate on this? When u said in "english alphabets then no need to translate" do you mean our Tamil (language) conversations which are 100% in english alphabets DO NOT NEED TO BE TRANSLATED INTO ENGLISH? I have been stressing over this and my lawyer pretty much says the same that you have! I just need some clarity to have a peace of mind! :(
Yes , u dont need to translate your chat unless u do it in English alphabets
This is only to show our communication
 

k.h.p.

VIP Member
Mar 1, 2019
8,801
2,250
Canada
Yes , u dont need to translate your chat unless u do it in English alphabets
This is only to show our communication
You do need to translate your chats into ENGLISH OR FRENCH no matter the alphabet set you use. If you submit chatlogs that are written in Pinyin Chinese using the Roman (English) alphabet set, how is the visa officer to know that you are not chatting with a dishwasher salesman or your Didi driver?

The guide is painfully clear - all documents that are not in English or French must be translated if you wish them to be used for supporting value.
 

StanDiv

Star Member
Nov 18, 2019
199
79
***TO ALL MY FELLOW SPONSORS WHO ARE CONCERNED ABOUT TRANSLATING YOUR CHAT LOGS IN ENGLISH PRIOR O SUBMISSION...I JUST NOW GOT OFF THE PHONE WITH IRCC AGENT WHO WAS VERY KNOWLEDGEABLE AND ADVISED THAT IF YOU SUBMITTED YOUR APPLICATION WITHOUT THE CHAT LOG TRANSLATION YIU ARE NOTTTTT GOING TO PENALIZED FOR THAT!!! THE OFFICER WILL REVIEW TO MAKE SURE ALL REQUESTED DOCS ARE SENT AND PROCEDURES HAVE BEEN FOLLOWED. IF HE/SHE FEELS THE NEED FOR CHAT LOG TRANSLATED IN ENGLISH/FRENCH, AT THAT POINT THEY WILL ASK FOR IT***

Hope this info helped you guys :):)
 
  • Like
Reactions: Inryvr