BeShoo
Champion Member
- Jan 16, 2010
- 36
- Category........
- Visa Office......
- CPP-Ottawa
- Job Offer........
- Pre-Assessed..
- App. Filed.......
- 29-01-2014
- AOR Received.
- 28-02-2014
- File Transfer...
- 03-03-2014
- Med's Request
- 19-06-2014
- Med's Done....
- 07-08-2014
- Interview........
- None
- VISA ISSUED...
- 02-04-2015
- LANDED..........
- 13-04-2015
You are free to use whatever words you want between yourselves. Just keep in mind that words don't necessarily mean what you want them to mean, and arbitrarily redefining them to suit your own purposes may backfire if they are not understood by the reader or listener in the way you intend. For most purposes, words generally mean whatever the consensus of society decides that they mean and you are powerless as an individual to exert much influence over this consensus. Of course, the consensus does change over time, and probably with nearly every word in every language.KimJuliBC said:I have been divorced officially and recently. Shortly after that we got married (same sex). BTW: I just don't like, don't taste the word "GAY". Don't ask me why...I don't know why either.
You just have to work with whatever definition your listener/reader works with. In the case of a PR application, the definition they are working with is whatever is defined in the law or regulations, and if it's not defined there, whatever society has agreed on that it means. I have not been able to find and actual definition of "husband" or "wife" in Canadian law (though I very well might not have looked in the right place). Canadian law, in its present form, tends to use the gender-neutral "spouse" in places where it might have used "husband" or "wife" in the past. For immigration purposes, I don't thin kit makes any difference whether you are husband and wife, or both wives, or both husbands.
Incidentally, I happen to like the word "gay" but that doesn't mean you should, and I didn't use it in my previous post in the this thread, though it's a word I would use to describe myself and my partner. Some people like to be called "queer" but that's a term I detest. You can use whichever words you want, though it's best to avoid any that might not be good for your application and to use the words that would help, even if you don't like them.
This is not something I would mention in the application if I were you. To a perfect stranger, it does cast doubt on whether your previous marriage is genuinely over. Once the visa is granted, I don't see this as a problem, as long as everything is as you say.Another issue: we are planning to have kids. In my eyes and opinion, the best biological father for our future kids is my ex. He may not go for it..he may not approve. But also, my current husband is not feeling ease about this. Would that create any problem with CIC even later after the sponsorship is finished?