+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

alihassan88

Full Member
Nov 1, 2017
21
1
Hi everybody ,

I hope all is well. I need your advise on something regarding the translations. I translated my documents by locally certified and legal translators. What I mean by 'locally certified' is that they are approved by their own governments. I did a translation in the UAE and one in Egypt.

1-Does the translation office has to be approved by the Canadian embassy/government ? or just a local certified translator ?

2-Who can make certified copies of originals ? When i translated my documents, all the translators attached a copy of the original document to the translation and stamped both documents. Is that 'copy of the original ' provided by the translator is what they need ??


Below are some facts I found on CIC, but I am not sure now what to do. Should I do the translation with a translator in Canada ?

-On the official CIC glossary (http://www.cic.gc.ca/english/helpcentre/glossary.asp#certified_photocopy) :
Certified Copy: To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:

  • "I certify that this is a true copy of the original document"
  • the name of the original document
  • the date of the certification
  • his or her name
  • his or her official position or title and
  • his or her signature
- Certified Translator : A member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada.



Looking forward to your reply
 
Hello!
Do you have an answer to this question??
it is really confusing me as well.
your support is highly appreciated.