+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

lofoten

Member
Mar 19, 2015
19
0
I have about 36 stamps in Spanish, Portuguese, Arabic, Chinese, Japanese and Russian. I have difficulty finding a company can handle all those languages. Any recommendation? Thanks.
Maybe I should just leave them untranslated until CIC asks.
 
Check out Straker translation, not sure if their prices are competitive though
 
Rather than spend a fortune to translate those stamps (can be well over $500), can I just use my employer letter, my tax return and pay stubs to prove my residency?
It is stupid to request stamp translation. Some stamps only have code and cannot be translated, for instance Brazil stamp. Most stamps use arrow to indicate exit or entry, for instance European Schengen, Russian, Bolivian and Chinese stamps. Even a 10 year old can understand those stamps.


lofoten said:
I have about 36 stamps in Spanish, Portuguese, Arabic, Chinese, Japanese and Russian. I have difficulty finding a company can handle all those languages. Any recommendation? Thanks.
Maybe I should just leave them untranslated until CIC asks.
 
lofoten said:
Rather than spend a fortune to translate those stamps (can be well over $500), can I just use my employer letter, my tax return and pay stubs to prove my residency?
It is stupid to request stamp translation. Some stamps only have code and cannot be translated, for instance Brazil stamp. Most stamps use arrow to indicate exit or entry, for instance European Schengen, Russian, Bolivian and Chinese stamps. Even a 10 year old can understand those stamps.

You need to send what is required as supplementary to your application, not what makes sense.
 
What they need is to prove residency. I can prove my residency without providing stamp translation. If they insist, maybe I can bring the government to court.
 
lofoten said:
What they need is to prove residency. I can prove my residency without providing stamp translation. If they insist, maybe I can bring the government to the court.

You should take them to court. Let us know how it goes.
 
No, talked to Straker and they don't normally provide stamp translation service. I have no choice but hire Mr. Cohen.
 
You should translate all stamps which are not in English/French. It is recommended to get it translated before the submission of your application to avoid processing delay.
 
I don't mind to translate those stamps myself. The problem is the government wants certifiied translation. If I hire a professional agency, it can easily cost 1000 dollars. It is the government discriminate against poor people. I can ask my fiend to do the translation. He doesn't have Spanish background, but he has traveled to South America several times and he knows Salida means exit and he can consult dictionary. Is he qualified to translate stamps in Spanish?
 
lofoten said:
I don't mind to translate those stamps myself. The problem is the government wants certifiied translation. If I hire a professional agency, it can easily cost 1000 dollars. It is the government discriminate against poor people. I can ask my fiend to do the translation. He doesn't have Spanish background, but he has traveled to South America several times and he knows Salida means exit and he can consult dictionary. Is he qualified to translate stamps in Spanish?

You should refer to the link below to obtain correct information regarding translation and certification.

http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5445ETOC.asp

I understand your situation, but you have to follow the CIC guidelines in order to avoid any processing delays.
 
And how did you arrive at the $1000 cost? You made it up? It wont cost you anywhere near that.
 
I heard a lot of cases that people got away without translation. It makes me think that they might not so rigorous on stamps if I can prove my residency. It doesn't hurt to try particularly if translation causes me fortune. Time is not an issue.

Canvan003 said:
You should refer to the link below to obtain correct information regarding translation and certification.



I understand your situation, but you have to follow the CIC guidelines in order to avoid any processing delays.
 
I didn't make it up. I contacted Access Alliance Language Services. They referred me to a translation company. It asked for $100 for each language as the base. Each stamp will cost $15-$20 more. I have around 30 stamps in 7 different languages.
I also contact COSTI, they didn't give me a quote. They charge $35 as minimum for each language. Each stamp and certification will be charged separately. At least 600 dollars in total.

Those stamps are straight forward, for instance, Turkish stamp only need to translate word Entry and Exit. I am wondering if I can ask my friend to translate using dictionary.

CanV said:
And how did you arrive at the $1000 cost? You made it up? It wont cost you anywhere near that.
 
lofoten said:
I heard a lot of cases that people got away without translation. It makes me think that they might not so rigorous on stamps if I can prove my residency. It doesn't hurt to try particularly if translation causes me fortune. Time is not an issue.


Its your application and your decision. My advice would still be the same, get it translated.