+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Translate Birth Certificates

cecaspirant

Star Member
Jun 12, 2013
60
0
Hello

The Birth Certificates are in my native language. Can you please let me know where i can find information (to find an accredated Translator) to translate it to English?

And also should i notarize the translated copy?

Regards
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
depends what province you are in -

google "PROVINCE translators association" and you'll find certified translators in your province. But if you can't find one for your language, you can look at other provinces, there's no requirement that it has to be done by someone in your province.

example: google "Ontario translators association" and you'll find the ATIO -
http://www.atio.on.ca/
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
a certified translator will provide a certified translation. :) You can't notarize it, but they can certify it . That is what you need.
 

cecaspirant

Star Member
Jun 12, 2013
60
0
Thanks.

So just to reconfirm, i get my birth certificate translated to English and then go to a Notary to have it certified and send this certified copy along with my application. Is that right?
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
ah, huh? That's not what I said... but in any case, you should get

1) certified copy of the original (native) language document. A notary can do this, the translator may be able to do this, a commissioner of oaths or justice of the peace can also do it (I had it done at Service Canada at no cost).

2) certified translation (I would suggest getting 2 copies).

Contact a translator, they do this all the time, they can provide you with exactly what you need.
 

Knada

Star Member
Nov 7, 2012
98
1
Somewhere in North America
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
jes_ON said:
ah, huh? That's not what I said... but in any case, you should get

1) certified copy of the original (native) language document. A notary can do this, the translator may be able to do this, a commissioner of oaths or justice of the peace can also do it (I had it done at Service Canada at no cost).

2) certified translation (I would suggest getting 2 copies).

Contact a translator, they do this all the time, they can provide you with exactly what you need.
what about if a birth certificate is in native and English language, for example one in Native and the same one in English...do we still need to translate it ?
thanks
 

iam_toby

VIP Member
Feb 4, 2013
7,506
353
Jes_ON, what you're saying is that Service Canada could certify the copy too? I don't need to
pay a notary for that? Do you think, a principal of a secondary school would be able to certify that too?
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
Knada said:
what about if a birth certificate is in native and English language, for example one in Native and the same one in English...do we still need to translate it ?
LOL, no. :)
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
iam_toby said:
Jes_ON, what you're saying is that Service Canada could certify the copy too? I don't need to
pay a notary for that? Do you think, a principal of a secondary school would be able to certify that too?
What I am saying is that in my Service Canada office, there is a Commissioner of Oaths who did it for no cost. You can inquire at your Service Canada whether or not they have a Commissioner of Oaths, I have no idea if this is a commonly offered service.

As for a school principal, they would have to also be a Commissioner of Oaths, Notary, or Justice of the Peace (in addition to being a school principal).
 

bickyii

Hero Member
Nov 1, 2011
314
15
Toronto, ON
Knada said:
what about if a birth certificate is in native and English language, for example one in Native and the same one in English...do we still need to translate it ?
thanks
Mine was actually combined like each line as

Native Language/English .............................
and it was filled in both languages.

I didn't provide any translation.
 

gladaki

Champion Member
Jul 15, 2012
1,683
27
Category........
Visa Office......
Ottawa
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
17-11-2013
AOR Received.
30-12-2013
IELTS Request
submitted with application
Med's Done....
Upfront on 29th April..Updated on Ecas on 26th May
Passport Req..
11-07-2014
VISA ISSUED...
17-07-2014
LANDED..........
20-07-2014
Two step process will save you from pain

1)Translate it in english
2)Get it notarized
3)Send copy of original with translated one
 

Knada

Star Member
Nov 7, 2012
98
1
Somewhere in North America
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
bickyii said:
Mine was actually combined like each line as

Native Language/English .............................
and it was filled in both languages.

I didn't provide any translation.
Thanks for your reply , mine looks as your one, but i hope they will not confuse between these two format. still i ill send it