I wasn't offended at all! I'm also used to tease my wife with her accent, she has a tendency to replace "w" with "v", like do ve go for a valk? But I'm far from perfect with my own accent. I have a tendency to pronounce "h" where there is no, basically, if I don't pay attention I will pronounce ate and hate the same way.
... my wife it's the opposite. I have been trying to get her to pronounce 'v' over the 'w'. She needs a "wisa" to "wisit" the USA after all It's a sound that they are not used to I guess.
My French is terrible. When I went to grade school, we only had a French teacher, and Téléfrançais. They taught us until grade...9...I think? It was compulsory until then. After that, it was up to you. if you wanted to continue learning it. So, that would be, 1993? 1992? last time I used it in a school setting. I will butcher pronunciation of most things French. Unfortunately, I just haven't used it to keep up. I'm terrible with the rolling-"R" sound. And here, I work with someone from Paris!
You should never make fun of people who speak another language -- they know more than you do! I just try to help her adapt (though no one has trouble understanding what she is saying). "You mean, 'Can you pick me UP', right?"
EDIT: It occurred to me that I barely speak English! I butcher that the worst!
Now, if we were talking about computer languages... I am a translator -- I can speak more than 20 fluently.