L
lady01
Guest
Good day to everyone!
Just wanted to ask if it's required to translate written proof of relationship, i.e. emails, chat logs, letters, etc., in English? We have a lot of chat and email logs and a big portion of them is not written in English. Sometimes we email/chat each other in our native tongue and English combined, so the officer would only be able to understand some sentences/words in the conversation that were expressed in English.
It's a bulk of chat logs and emails for us, so I wonder if there's a need for English translation of our exchanges?
Thanks for your response, in advance! Appreciate it!
Just wanted to ask if it's required to translate written proof of relationship, i.e. emails, chat logs, letters, etc., in English? We have a lot of chat and email logs and a big portion of them is not written in English. Sometimes we email/chat each other in our native tongue and English combined, so the officer would only be able to understand some sentences/words in the conversation that were expressed in English.
It's a bulk of chat logs and emails for us, so I wonder if there's a need for English translation of our exchanges?
Thanks for your response, in advance! Appreciate it!