Not yet. They arent picking the phone. Will call them again. Did you make your translations from them? And did they provide you with affidavit also?Any update? Is your problem resolved?
Not yet. They arent picking the phone. Will call them again. Did you make your translations from them? And did they provide you with affidavit also?Any update? Is your problem resolved?
Normally, the marriage is in Urdu and English.
If its not, get it translated to English and submit both
Hi, we have got asked the same. Any update on your case? And how do you recommend we proceed?Hi Guys,
I need help.
Recently I received an email from Visa officer from Canada, Who's asking for Nikkah Nama.
Though I've submitted - Nadra Marriage certificare - Urdu Nikkah nama with Notary Translation - after translation they wrote Marriage Certificate on translation in english instead Nikkah Nama since its urdu word.
Again I received the email from Visa officer and asked below
Hello,
We already have the civil marriage certificate – please also upload/email the nikaah nama.
So this time again did the translation by Notary and sent him by stating that Nikkah Nama / Marriage Certificate on the translation by notary. so he will understand Nikkah Nama is the Urdu word and Marriage Certificate is english.
Can you guys help me with this - If i am going to right direction or do i have to find out any certified translation for canada ? I belongs to Karachi and living in Abroad.
Unfortunately there is no reply yetHi, we have got asked the same. Any update on your case? And how do you recommend we proceed?
I cant comment on that how you need to proceedHi, we have got asked the same. Any update on your case? And how do you recommend we proceed?
was there any progress on your case?I cant comment on that how you need to proceed
I am still in transition