Hello!
Im Canadian and my boyfriend is Spanish, and Im sponsoring him for his PR from here in Spain.
All that we have left to do is translate all the documents we've accumulated and Im getting more and more confused the more I read on the internet about how this all works. So Im hoping somebody can shed some light on this!
I know that for official documents (police check, birth certificate, etc), a certified translator needs to do the translating and you need an affidavit and so on.
But, for extra documents, like those which support the genuineness of our relationship (personal e-mails, phone bills, etc.) who can translate those?
This is basically to avoid spending a ridiculous amount of money, as we have quite a few pages of extra documentation, its looking like it would come up to a thousand euros or so....which I'd like to avoid spending.
Can anyone clarify this for me?
Thanks so much!
Im Canadian and my boyfriend is Spanish, and Im sponsoring him for his PR from here in Spain.
All that we have left to do is translate all the documents we've accumulated and Im getting more and more confused the more I read on the internet about how this all works. So Im hoping somebody can shed some light on this!
I know that for official documents (police check, birth certificate, etc), a certified translator needs to do the translating and you need an affidavit and so on.
But, for extra documents, like those which support the genuineness of our relationship (personal e-mails, phone bills, etc.) who can translate those?
This is basically to avoid spending a ridiculous amount of money, as we have quite a few pages of extra documentation, its looking like it would come up to a thousand euros or so....which I'd like to avoid spending.
Can anyone clarify this for me?
Thanks so much!