I've heard a lot that this is needed, but I think this was based on C-24 rules. I cannot find anywhere in current rules or in the letters from CIC after C-6 came into force that one has to bring the translations of stamps along with passports for the interview. So, my questions:
1. Do you have a current reference for this?
2. If the translation is required, then is there a need to translate everything not in English/French or only those that are not in Latin alphabet? In many countries, the stamp has only name of the port of entry (in Latin letters) and date. So, there is nothing to translate if fact. Although strictly speaking, the stamp is not in English/French.
3. Often, the stamps and visas have information duplicated in local language (say, Arabic) and in English. Is there a need to translate non-English part or it is going to be clear that English text on the stamp is an actual translation?
4. Do they need a translation of all stamps and visas in all passports or only the stamps during eligibilty period (e.g. last 5 years)?
1. Do you have a current reference for this?
2. If the translation is required, then is there a need to translate everything not in English/French or only those that are not in Latin alphabet? In many countries, the stamp has only name of the port of entry (in Latin letters) and date. So, there is nothing to translate if fact. Although strictly speaking, the stamp is not in English/French.
3. Often, the stamps and visas have information duplicated in local language (say, Arabic) and in English. Is there a need to translate non-English part or it is going to be clear that English text on the stamp is an actual translation?
4. Do they need a translation of all stamps and visas in all passports or only the stamps during eligibilty period (e.g. last 5 years)?