+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Chat history documents for spousal sponsorship

Nov 27, 2020
16
3
Hello everyone.

I am applying for my husband's sponsorship who was an unaccompanying dependent in my application.

One among the documents that has to be attached with the application is our chat history. I came to canada in July this year. So I have to submit 6 months whatsapp chat. And video call history.

The problem I am facing here is our chats were in our native language using English alphabets. That is using English alphabets to pronounce Indian words. I hope you understand.

Will a translation by a legal translator of such chats be acceptable?

Thank you everyone for your support

Take care
 

Miss bee

VIP Member
Mar 24, 2020
4,965
1,646
Hello everyone.

I am applying for my husband's sponsorship who was an unaccompanying dependent in my application.

One among the documents that has to be attached with the application is our chat history. I came to canada in July this year. So I have to submit 6 months whatsapp chat. And video call history.

The problem I am facing here is our chats were in our native language using English alphabets. That is using English alphabets to pronounce Indian words. I hope you understand.

Will a translation by a legal translator of such chats be acceptable?

Thank you everyone for your support

Take care
Yes you can do translations from notary public or a certified translator. Don’t do it yourself. Kise hor kolo krwa lio.