Hello,
sorry if this is a repeat question, but maybe some of you with experience can help..
I am starting the process to sponsor my husband through the Family Class of Application, from Romania.
I have some doubts about whether all the documents we send need to be certified copies, and exactly what does this mean.
In the guide it says Photocopies only, but some documents (e.g. old birth certificates) are not in English, so they would need to be translated... The new certificates and the passports are trilingual (English, French, Romanian) in format, but obviously compiled in Romanian.. Would I need to translate those too?
As for the copies, can you please confirm I have understood this correctly?
A copy is made of the original document, then it is notarized (true copy of the original), and then translated (by an authorized translator)? So the final documents sent are a translation and a copy of the document, both notarized (legalized/certified)?
Thanks!
sorry if this is a repeat question, but maybe some of you with experience can help..
I am starting the process to sponsor my husband through the Family Class of Application, from Romania.
I have some doubts about whether all the documents we send need to be certified copies, and exactly what does this mean.
In the guide it says Photocopies only, but some documents (e.g. old birth certificates) are not in English, so they would need to be translated... The new certificates and the passports are trilingual (English, French, Romanian) in format, but obviously compiled in Romanian.. Would I need to translate those too?
As for the copies, can you please confirm I have understood this correctly?
A copy is made of the original document, then it is notarized (true copy of the original), and then translated (by an authorized translator)? So the final documents sent are a translation and a copy of the document, both notarized (legalized/certified)?
Thanks!