Just for the pages that are neither on English or FrenchHi everyone,
My passport needs translation of some pages. Do I need to provide certified true copy of the whole passport or just the translated pages?
ThanksJust for the pages that are neither on English or French
And these should be certified by the translator?Just for the pages that are neither on English or French
I believe the answer is yes, probably because they want to make sure these travels happened outside the 5 years eligibility period.Do you know of we need to translate the foreign (non-EN/FR) stamps even if they are dated long before the citizenship eligibility period (or even the first entry into Canada)?
Yes. Translate all stamps that aren't in English or French.Do you know of we need to translate the foreign (non-EN/FR) stamps even if they are dated long before the citizenship eligibility period (or even the first entry into Canada)?
And the certified copy of the translated pages can be by the translator himself?Yes. Translate all stamps that aren't in English or French.
Yes.And the certified copy of the translated pages can be by the translator himself?
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/canadian-citizenship/admininistration/general-file-processing/applications-translation-documents.html
Any document that is not in English or French must be accompanied by
Translations by family members are not acceptable. A family member is defined as being a parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew or first cousin.
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation, if required.
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the place where the affidavit is sworn, that the contents of the translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.
Question for you please.Yes.
I had stamps from India that were bilingual (all the content on the stamp was both in English and Hindi) so I didn't get those translated. I had a Turkish stamp where the name was in Turkish so I got that stamp translated. If both the location and the dates shown are in English, I think it should be okay.Question for you please.
I have some stamps from GCC countries (such as Qatar and UAE) that have stamp dates in English (qatar even has location in English as well) but the stamp also contains Arabic name of the countries. In such cases would I need to get translation of the stamps done? Or would it be fine because the stamps contain main information in English?
Thank youI had stamps from India that were bilingual (all the content on the stamp was both in English and Hindi) so I didn't get those translated. I had a Turkish stamp where the name was in Turkish so I got that stamp translated. If both the location and the dates shown are in English, I think it should be okay.