+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Certified copies of originals?

Kearnixer

Hero Member
Dec 31, 2016
335
65
Job Offer........
Pre-Assessed..
Hello everybody

I have a doubt about providing translated documents. The following is written on CIC:

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:

- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translations; and
- a certified photocopy of the original document.

The last point is confusing me. Do I really need to have a certified copy of the originals?? Before I always read you just need to provide a simple copy of the original. And if yes, that is only required for documents which need to be translated? What about originals which already are in English?

Thanks!
 

popolipo

Star Member
Nov 24, 2016
139
8
Nelson BC
Category........
FSW
Visa Office......
?
NOC Code......
6332 (partner principal applicant)
Doc's Request.
10-03-2017, IMM5562E
AOR Received.
14-12-2016
IELTS Request
3-03-2017
Med's Done....
16-06-2016, upfront
Interview........
not needed
Passport Req..
21-03-2017
LANDED..........
04.11.2017
only the documents translated need to be certified
 

evanstp9

Hero Member
Nov 27, 2012
367
27
It's pretty clear:

If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:

Any document that you submit and is not in English/French, needs to meet the following requirements:

- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translations; and
- a certified photocopy of the original document.
 

Kearnixer

Hero Member
Dec 31, 2016
335
65
Job Offer........
Pre-Assessed..
popolipo said:
only the documents translated need to be certified
But a certified copy of the original translated document or a certified copy of the original in foreign language?
 

fordori

Star Member
Nov 18, 2016
95
14
I find thi confusing too. It seems to make sense for paper applications where all immigration is getting is a copy of the document. Now that we are alreaxy scanning the originals, it does not make much sense. I woul love to hear from people who already have their PRs.
 

KimskiNL

Full Member
Dec 8, 2016
25
1
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
11-06-2016
Doc's Request.
27-07-2016
AOR Received.
11-06-2016
Passport Req..
13-12-2016
VISA ISSUED...
22-12-2016
LANDED..........
06-01-2017 / PR card 22-02-2017
Hi,

I obtained my educational credentials and other documents in the Netherlands. Institutions are usually willing to help if you explain your situation.

I would do both:

1 ) have original copies (even if they are in foreign language) AND translated copies signed by University or other institution.
2 ) translate the originals, signed by translator including a declaration of the translator.

It is a lot of work, but it is better to be safe than sorry.

Good luck!
 

Kearnixer

Hero Member
Dec 31, 2016
335
65
Job Offer........
Pre-Assessed..
KimskiNL said:
Hi,

I obtained my educational credentials and other documents in the Netherlands. Institutions are usually willing to help if you explain your situation.

I would do both:

1 ) have original copies (even if they are in foreign language) AND translated copies signed by University or other institution.
2 ) translate the originals, signed by translator including a declaration of the translator.

It is a lot of work, but it is better to be safe than sorry.

Good luck!
Thanks KimskiNL for your response. However, my question is about translated docs for the PR process (after receiving an ITA). The ECA from Wes I already have.
 

Kearnixer

Hero Member
Dec 31, 2016
335
65
Job Offer........
Pre-Assessed..
fordori said:
I find thi confusing too. It seems to make sense for paper applications where all immigration is getting is a copy of the document. Now that we are alreaxy scanning the originals, it does not make much sense. I woul love to hear from people who already have their PRs.
Yes exactly! I think so too! Since you have to submit everything electronically it does not make much sense. Would I need to make a certified copy of the original and then scan that for submission??

And which original are they referring to? The translated document in original or the original in foreign language (like the really original)?
 

KimskiNL

Full Member
Dec 8, 2016
25
1
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
11-06-2016
Doc's Request.
27-07-2016
AOR Received.
11-06-2016
Passport Req..
13-12-2016
VISA ISSUED...
22-12-2016
LANDED..........
06-01-2017 / PR card 22-02-2017
Which documents are you referring to specifically?
 

KimskiNL

Full Member
Dec 8, 2016
25
1
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
11-06-2016
Doc's Request.
27-07-2016
AOR Received.
11-06-2016
Passport Req..
13-12-2016
VISA ISSUED...
22-12-2016
LANDED..........
06-01-2017 / PR card 22-02-2017
I had reference letters in Dutch. I contacted my previous employers and asked them to write me one in English. Two of them asked me to help them do this, which I did. They then signed it and printed if off on company letterhead. This way, you don't need to get it translated. It is also a nice way to reconnect :)

The only other way that I can think of to get a letter of reference 'certified', is to let your employer sign the translated letter?
 

Kearnixer

Hero Member
Dec 31, 2016
335
65
Job Offer........
Pre-Assessed..
KimskiNL said:
I had reference letters in Dutch. I contacted my previous employers and asked them to write me one in English. Two of them asked me to help them do this, which I did. They then signed it and printed if off on company letterhead. This way, you don't need to get it translated. It is also a nice way to reconnect :)

The only other way that I can think of to get a letter of reference 'certified', is to let your employer sign the translated letter?
But in my case the employer could not give it to me in English or French. So I had to have it translated. So what is now the procedure?? Certified copy of the original translated doc or a certified copy of the original reference letter in foreign language. Since we scan everything to submit electronically, is it not enough to have the original simply scanned??
 

bestofluck

VIP Member
Aug 11, 2015
6,398
295
LANDED..........
10th June 2017
Kearnixer said:
Take out a copy of original document you got translated. Get it certified by same person who certifies translated docs. this means that the person who certifies, has confirmed that the original and translated docs have same details. upload them.

or else how would they know the translated documents are the translations of the original you sent?
 

evanstp9

Hero Member
Nov 27, 2012
367
27
Kearnixer said:
But a certified copy of the original translated document or a certified copy of the original in foreign language?
A certified copy of the original refers to your original doc that you submit an English/French translation.
It would be the document you have in whatever language, a certified copy of this original.