+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

marta1234

Full Member
Jun 30, 2017
32
1
Hi all,

BIG SIGH!!! I've had my docs translated by someone from the ATIO. Now, on the CIC website, it says I must submit the translated docs and a certified true copy of the original. It also says that the translator will provide both a certified translation and a certified true copy of the original.

When I look at the instructions for certified true copies, it says the doc must state:
  • “I certify that this is a true copy of the original document”,
  • the name of the original document,
  • the date of the certification,
  • his or her name,
  • his or her official position or title, and
  • his or her signature.
NONE of that is stated on my officially translated docs by the ATIO guy, although the copies bear his stamp from ATIO. Do I need to go get certified copies? My head is spinning here!!!
 
The translator can give a certified translation. The certified copy of the original document for me was by a notary and completely separate from the translation.
 
Thank you both for the clarification!
One item that seems to cause confusion is the certified copy:
Certified copy of the original document doesnt mean certified copy of the translation. It means a copy of the original raw untranslated document that they are asking for. So its two separate processes unless the translator happens to be a notary as well.
 
  • Like
Reactions: Nad1017