This information is incorrect - ignore this person, has no idea what they're talking about. Authentication is NOT a required step for all countries (indeed I'd say most).If you are translating your foreign marriage certificate and birth document you need to make sure you that it's an official translator from your home country, once translated you need to get the translation verified, then take it to the Ministry of External Affairs and authenticate it for the document to be used in Canada.
...
Once translated by a canadian translater, you need to get it noirized, and then authenticated from your embassy or consulate to your home country.
Please note, if it's a foreign document, it must be translated + verified + authenticated from your home country to be used in Canada before you use your documents in spousal application. A police check and Directorate of Civil Affairs document would be helpful too.
Most countries do. I also speak on experience.This information is incorrect - ignore this person, has no idea what they're talking about. Authentication is NOT a required step for all countries (indeed I'd say most).
It MAY be required for some countries - but far from all.
It is, bluntly, incredibly stupid advice to do unnecessary, time-consuming, and (sometimes) expensive procedures. Indeed, idiotic.Most countries do. I also speak on experience.
Also it does not hurt to get it authenticated. Why hurt your chances more? You lose nothing by getting it authenticated. And its usually done same day.
I hear what you’re saying, and I agree that the official instructions are the main source we all need to follow. The only reason I suggested those extra steps is to save time in the long run and avoid the risk of having to redo things if something gets flagged later. It’s not meant to add unnecessary work, but rather to make sure everything goes through smoothly the first time.It is, bluntly, incredibly stupid advice to do unnecessary, time-consuming, and (sometimes) expensive procedures. Indeed, idiotic.
The credible advice is: follow the instructions. They are here: https://www.canada.ca/en/immigratio...er-dependent-child-complete-guide.html#gather
Most of the time, it is just as stated: "For any documents that are not in English or French, you must attach the following, unless your checklist specifies otherwise:
Note the text: unless your checklist specifies otherwise. The checklist will include country-specific information, i.e. if authentication, apostilles, or other steps needed, the instructions will say so.
- a certified copy of the original document; and
- The English or French translation, and
- An affidavit from the person who completed the translation. See Translation of documents below."
That is the only credible advice.
And no - it's not 'most.' That's just bullshit.
This is a bald-faced lie, this is not what you wrote before: you did not 'suggest' extra steps to save time in the long run, you wrote "... you need to get the translation verified, then take it to the Ministry of External Affairs."I hear what you’re saying, and I agree that the official instructions are the main source we all need to follow. The only reason I suggested those extra steps is to save time in the long run and avoid the risk of having to redo things if something gets flagged later. It’s not meant to add unnecessary work, but rather to make sure everything goes through smoothly the first time.
It's not 'constructive discussion' when you misrepresent what you said to support your false instructions.That said, I’d appreciate if we could keep the discussion constructive. We’re both working toward the same goal here
I’m going to be clear and precise here.This is a bald-faced lie, this is not what you wrote before: you did not 'suggest' extra steps to save time in the long run, you wrote "... you need to get the translation verified, then take it to the Ministry of External Affairs."
Please don't attempt to whitewash your demonstrably false description of the process, taking steps that you said were 'necessary' as a suggestion. You did not make a 'suggestion' that someone could use to (potentially) save time - also a dubious contention - when you did not.
It's not 'constructive discussion' when you misrepresent what you said to support your false instructions.
Grow up, admit you were simply wrong, and move on.
Nonsense. That's simply not what the word 'need' means.If my wording read as an absolute requirement beyond the checklist, that was not my intention, and I’ll be more precise going forward.