Hi,
I need some help interpreting this requirement:
Quote here:
Translation of documents
If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with a copy of the original document as well as a version translated by a certified translator.
If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:
So, say I have a certificate and I've had it translated in Canada by a certified translator. The translation has 3 pages:
Is there anyone who did not get it notarized but only translated?
Please help and share your experience. Thank you.
I need some help interpreting this requirement:
Quote here:
Translation of documents
If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with a copy of the original document as well as a version translated by a certified translator.
If a supporting document is in a language other than English or French, the applicant must provide IRCC with:
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translations; and
- a certified photocopy of the original document.
So, say I have a certificate and I've had it translated in Canada by a certified translator. The translation has 3 pages:
- a photocopy of the certificate with a seal of the translation agency (but the stamp does not say this is a true copy)
- a translation
- a statement from the translator
Is there anyone who did not get it notarized but only translated?
Please help and share your experience. Thank you.