+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Supervisa application - spelling issues

lonelyinca

Hero Member
Mar 21, 2011
426
7
Visa Office......
Islamabad
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
+July 2011
Doc's Request.
+++June 2012
File Transfer...
++Sept 2011
Med's Request
+++June 2012
Med's Done....
++++July 2012
Passport Req..
+++++Dec 2012
VISA ISSUED...
++++++Dec 2012
Thought I had gone through all the issues but yet another issue as risen.

Mother in law's passport has a different spelling in her first name as opposed to the spelling of her name in my wife's birth certificate.

As everything was in the local language, we decided that everything be translated to the name in the passport.

For example, passport spelling is MALEEKA - wife's birth certificate spelling is MALIKA. So 1 letter changed + additional letter. All translated documents will have passport spelling.

Only concern is if I have to show relation between them, the birth certificate is one document. Will there be a major issue even after I send in explanation letter? I can show official government issues family tree with passport spelling instead of BC though, will they ask for BC if that's not accepted? I hope not... Please need your help.
 

Bryanna

VIP Member
Sep 8, 2014
14,136
3,122
Hi,

Ideally, you must submit:
Your wife's birth certificate (translated into English by a certified translator) + copy of your mom-in-law's passport + an affidavit stating that both names are the identity of the same person.


Other alternatives:
The official family tree (this would work, certified translation if it is not in English).... or family registration book (or a similar proof)


Cheers
 
  • Like
Reactions: lonelyinca