+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Scanned certified true copies and translations

Jul 9, 2018
18
20
Hello everyone,
I have submitted everything to Mississauga for my inland spousal sponsorship finally !
All my foreign language documents were sent with the certified photocopies with the original translations and affidavits from the translators. I just got my e- mail that as a Quebec resident, I need to submit an undertaking application to MIDI so my husband can be granted his QSC.
They need my marriage license (which is in a foreign language) I have a scanned copy of all the documents I've sent immigration, so I have a scanned copy of the translation of the marriage license.
My question is can I send them a SCAN of the translations and original (The original translations are already sent to immigration)
?????
 

Wakki

Champion Member
Sep 18, 2017
2,995
606
Translation
If you submit documents or parts of documents in a language other than French or English, you must provide:
• the document in its original language, in the required format (original, certified true copy or photocopy);
• the original of the complete translation done by a recognized translator
. To learn the requirements for translations and the definition of a recognized translator, consult our Web site at www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/document-requirements

https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/en/sponsorship/A-1520-BA-dyn.pdf

https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/forms/search-title/undertaking-application/kit-a.html

https://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/immigrate-settle/family-reunification/apply/undertaking-application/index.html