+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Post ITA. Certified Job Reference letter as well?

Lollie

Full Member
Jun 26, 2016
41
8
Hi all!


Hope you are doing great! I was wondering if you guys can help me out with this doubt...

According to the CIC Website, all translation of documents have to have a certified photocopy of the original document, Does this mean that the Job reference letters from abroad in other languages have to be certified as well? if so, in which way? notary? or for those letters is just with the company letterhead and the company information as required? I am a bit lost since I dont understand what exactly do they mean by certified photocopies of the original document



Thank you in advance for you help!
Lollie
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
Hi all!


Hope you are doing great! I was wondering if you guys can help me out with this doubt...

According to the CIC Website, all translation of documents have to have a certified photocopy of the original document, Does this mean that the Job reference letters from abroad in other languages have to be certified as well? if so, in which way? notary? or for those letters is just with the company letterhead and the company information as required? I am a bit lost since I dont understand what exactly do they mean by certified photocopies of the original document
Yes, that applies to any document that must be translated, including letters of reference.

As for the certified photocopy... that is a "left over" requirement from the not-too-distant past when the applications were still paper-based. It made sense then; I'd agree that it doesn't make sense anymore, since you upload scanned documents, and you can scan and upload the original. But in any case, those are still the requirements, so unfortunately, you've got to do it...

My suggestion would be to use a certified translator, and have them make the certified copies when they do the translation. Alternatively, in Canada, you can get certified photocopies made by a notary (pricey) or Commissioner of Oaths (check your local Service Canada, they certified my photocopies for free, or at your local court).