Hi,
Since the processing time for the 2013 applications seem to be somehow faster then those of the previous years, I now think that there is a slim chance that my application (May 2013) may actually progress this year and I have to take the test.
From posts here I understood that the officers on the test day check current and previous passports for the application time period, and that the insist on having every thing translated. I would like to ask some one who went through this situation to verify my following assumptions:
(We lived in Europe before coming to Canada. I haven't left Canada in the first 4 years (left after application for 3 weeks). My wife and son were in a 7 weeks vacation at home (my son was under scholl age).
1- There are some stamps that have the words Arrival and Departure on them but the date is in an other language than English or French:
These all must be translated.
2- There are Visas with all lines/dates are in English but the Visa officer name is not.
Should be translated ?
3- we have multiple European visas and residence status date before our landing in Canada. Some of them are 3 pages with multiple lines
( Germany for citing the actual Act in the Visas). Those amount to about 24 full pages (about 300 lines) in the 3 passports.
I suppose these also have to be translated.
So, should I translate every thing in the passports and take it to the test, or just the stamps only?
Btw does anyone know a good certified German translator in the GTA?
Since the processing time for the 2013 applications seem to be somehow faster then those of the previous years, I now think that there is a slim chance that my application (May 2013) may actually progress this year and I have to take the test.
From posts here I understood that the officers on the test day check current and previous passports for the application time period, and that the insist on having every thing translated. I would like to ask some one who went through this situation to verify my following assumptions:
(We lived in Europe before coming to Canada. I haven't left Canada in the first 4 years (left after application for 3 weeks). My wife and son were in a 7 weeks vacation at home (my son was under scholl age).
1- There are some stamps that have the words Arrival and Departure on them but the date is in an other language than English or French:
These all must be translated.
2- There are Visas with all lines/dates are in English but the Visa officer name is not.
Should be translated ?
3- we have multiple European visas and residence status date before our landing in Canada. Some of them are 3 pages with multiple lines
( Germany for citing the actual Act in the Visas). Those amount to about 24 full pages (about 300 lines) in the 3 passports.
I suppose these also have to be translated.
So, should I translate every thing in the passports and take it to the test, or just the stamps only?
Btw does anyone know a good certified German translator in the GTA?