+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Pakistan ID Document Question

shysha

Newbie
Jun 19, 2015
5
0
Hello,
Eventually I plan to get the smart NIC and NICOP, which is in both Urdu and English. ;)

Until then, I am going to get a translation of my CNIC to English (it's a requirement also for a couple of other unrelated things I'm doing). Would like it if someone who has done this can help answer the following:

1. Can the translation be done outside the city courts in Karachi (or someplace else in Karachi)?
2. is the translation itself done on plain paper?
3. Other than the translator, who needs to sign or attest the translation? Is this person also at the city courts?
4. Is the accompanying affidavit from the translator on plain paper or on stamp paper?
5. Does the affidavit get attested too? Who does that?

Thanks :'(
 

Nightrocker

Hero Member
Feb 27, 2011
806
30
Canada
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
12-04-2011
Med's Request
08-06-2011
Med's Done....
13-06-2011
VISA ISSUED...
24-07-2011
LANDED..........
23-08-2011
shysha said:
Hello,
Eventually I plan to get the smart NIC and NICOP, which is in both Urdu and English. ;)

Until then, I am going to get a translation of my CNIC to English (it's a requirement also for a couple of other unrelated things I'm doing). Would like it if someone who has done this can help answer the following:

1. Can the translation be done outside the city courts in Karachi (or someplace else in Karachi)?
Yes - the Notary Public outside the court(s) should translate it for you.

2. is the translation itself done on plain paper?
Yes. See below.

3. Other than the translator, who needs to sign or attest the translation? Is this person also at the city courts?
4. Is the accompanying affidavit from the translator on plain paper or on stamp paper?
I don't think an affidavit is required for this - as the Notary Public will sign and put a seal on it.

5. Does the affidavit get attested too? Who does that?
Not required.

Thanks :'(
Hi there,

I got my CNIC translated a few years back from Hyderabad - and I think a Notary Public translated it for me. They have a template that will include your photo and information from your CNIC. Once printed, the Notary Public will sign it and put a seal on it. I am quite sure you won't need a
 

shysha

Newbie
Jun 19, 2015
5
0
Thanks Nightrocker.

Will visit the city courts and see to this.

I guess the requirements have changed since then, since they have a section for it on their site:
Policy
Any document that is not in English or French must be accompanied by

the English or French translation, and
an affidavit from the person who completed the translation, if required.
Translations by family members are not acceptable. (Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.)

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the place where the affidavit is sworn, that the contents of the translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.
 

Nightrocker

Hero Member
Feb 27, 2011
806
30
Canada
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
12-04-2011
Med's Request
08-06-2011
Med's Done....
13-06-2011
VISA ISSUED...
24-07-2011
LANDED..........
23-08-2011
shysha said:
Thanks Nightrocker.

Will visit the city courts and see to this.

I guess the requirements have changed since then, since they have a section for it on their site:
Policy
Any document that is not in English or French must be accompanied by

the English or French translation, and
an affidavit from the person who completed the translation, if required.
Translations by family members are not acceptable. (Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.)

Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a commissioner authorized to administer oaths in the place where the affidavit is sworn, that the contents of the translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.



Guess you will need the affidavit then. Which program are you applying for?