+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

Notarized translation for Ontario PNP?

CADparity

Star Member
Sep 5, 2015
151
19
So I read that Ontario wants you to have all translations done outside Canada notarized, but I can't understand what exactly this means, as well as what the point of this notarization is.

If it means that the notary public should certify that the translator signed the translation in the notary public's presence, then there is the problem that in my country all notaries work only in the local language. I guess that's the case in other countries too. So the notary's statement and stamp will be in the local language, but how is the immigration officer going to understand them if they are not in English?

I guess you can have the notary's statement and seal translated in English by another translator, but what's the point? Isn't the point of notarization to certify the translator's signature? So who is going to notarize the translation of the notary's statement and seal in this case?
 

StAnger

Hero Member
Nov 10, 2015
958
113
Job Offer........
Pre-Assessed..
CADparity said:
So I read that Ontario wants you to have all translations done outside Canada notarized, but I can't understand what exactly this means, as well as what the point of this notarization is.

If it means that the notary public should certify that the translator signed the translation in the notary public's presence, then there is the problem that in my country all notaries work only in the local language. I guess that's the case in other countries too. So the notary's statement and stamp will be in the local language, but how is the immigration officer going to understand them if they are not in English?

I guess you can have the notary's statement and seal translated in English by another translator, but what's the point? Isn't the point of notarization to certify the translator's signature? So who is going to notarize the translation of the notary's statement and seal in this case?
This means that in case any of your document is in local language, get it translated into english plus the translator should be a certified to do the transaltion.

Suppose your educational degree is in your local language, you will send the copy of your degree, a transalted english copy and a certificate of transaltor.
 

MooseNBooze

Hero Member
Nov 6, 2015
403
63
Category........
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
19-01-2016
Doc's Request.
22-01-2016
AOR Received.
20-01-2016
Med's Done....
22-01-2016
Passport Req..
22-04-2016
VISA ISSUED...
03-05-2016
LANDED..........
25-12-2016
This is an interesting problem. Yes, it doesn't make sense to have to translate the notary's seal and statement. If none of the notary officials in your country offer statements and/or notary seals in English, then I would suggest that you include a LOE to that effect and offer evidence supporting your claim (that all notaries in your country work only in the local language). You are correct in that the point of notarizing translations is to certify the translator's signature (and, in effect, certifying as to the authenticity of the document). The notary need not state that the translation is true and accurate etc.

By the way, only those applying from within Ontario need to use certified translators. Those from outside (even if within Canada) can use any translator. However, if the officer who reviews your application so deems, Ontario can ask you to submit translations completed by a certified translator accredited by ATIO.

I would suggest that you also include a short, signed statement from the translator stating that s/he is competent in both your local language and English, that s/he translated the documents from (your local language) into English and that the translations are true and accurate. Have that statement notarized as well.

Best wishes to you.