+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

certified copy of translation

DorianCarlmikael

Star Member
Jul 12, 2016
98
0
Guys,

I'm confused, the eAPR asks to upload certified copy of documents that we had translated, why? shouldn't we upload the original document and the translation rather than the certified copy and the translation?

Also when going to a notary public to certify the copy, the text of the certification won't be in English, So what to do? You can go on translating and certifying as it will be an endless circle lol, will they accept the certification in other language? they certainly know that outside notary dont speak english or french
 

jes_ON

VIP Member
Jun 22, 2009
12,088
1,421
Category........
Visa Office......
New York
Job Offer........
Pre-Assessed..
App. Filed.......
06-May-2010
AOR Received.
13-Aug-2010
File Transfer...
01-Mar-2011
Passport Req..
30-Jun-2011
VISA ISSUED...
12-Jul-2011 (received 25-Jul-2011)
LANDED..........
03-Sep-2011
DorianCarlmikael said:
I'm confused, the eAPR asks to upload certified copy of documents that we had translated, why? shouldn't we upload the original document and the translation rather than the certified copy and the translation?

Where can you get a certified copy?
Instructions were written when applications were paper-based. This instruction has not been updated now that applications are submitted online. I agree, a scan of the original makes more sense for online submissions, but ... the rules are still the rules.

The important parts are the certified translation; if you do not have a certified translation from an authorized translator, you also need the translator's affidavit. "Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit."

A certified translator can provide you with the certified copy of the original.
 

DorianCarlmikael

Star Member
Jul 12, 2016
98
0
jes_ON said:
Instructions were written when applications were paper-based. This instruction has not been updated now that applications are submitted online. I agree, a scan of the original makes more sense for online submissions, but ... the rules are still the rules.

The important parts are the certified translation; if you do not have a certified translation from an authorized translator, you also need the translator's affidavit. "Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit."

A certified translator can provide you with the certified copy of the original.
Ah ok thanks, I thought I'd to go to the notary but then it wouldn't be in English

Make more sense that the translator does it.

Thanks a lot
 

usthb

Star Member
Sep 18, 2017
101
2
Hello, I would like to follow up on this thread. What if the person is abroad of Canada.
I understand we have to bring the original document to the certified translator who has to provide affidavit. Is this correct?
Other question, is it required that the original document is authenticated by foreign affairs + Canadian mission abroad ?
Thanks