Hi all! I know this topic comes up quite a bit but I could find anything on my exact question:
Is it necessary to have a certified true copy of a document if a translator has also stamped the copy they received? He is an ATIO translator and each translation and scanned "original" (but not the original, if you know what i mean!) i sent have been stamped with "certified true translation". I thought it was normal that the translator stamped their translations and then I should go to the consulate (or other notary) to get my originals copied and certified. Does anyone know?
Is it necessary to have a certified true copy of a document if a translator has also stamped the copy they received? He is an ATIO translator and each translation and scanned "original" (but not the original, if you know what i mean!) i sent have been stamped with "certified true translation". I thought it was normal that the translator stamped their translations and then I should go to the consulate (or other notary) to get my originals copied and certified. Does anyone know?