- Jan 15, 2015
- 4
- Category........
- Visa Office......
- Warsaw
- Job Offer........
- Pre-Assessed..
- App. Filed.......
- 10-06-2015
- AOR Received.
- 16-07-2015
- File Transfer...
- 26-08-2015 (SA)
- Med's Done....
- 27-04-2015
- Interview........
- Waived
- Passport Req..
- 08-01-2016
- VISA ISSUED...
- 18-01-2016
I don't know if I can make myselft clear... my wife is from Russia and the notary doesn't speak English... So the documents are in Russian we are translating them into English by a certified translator... but the notary does his job and certified (swear) that the copy of the original documents is true copy but he write it in Russian of course but this part of the notary will also be translated in English
So my question is it enough that the translator will translate the Russian part of the notary or we really need an English notary that will write his part in English?
So my question is it enough that the translator will translate the Russian part of the notary or we really need an English notary that will write his part in English?