Maybe some of you who fall under the country specific Caribbean can help me out. There has been a discussion that has been going on in a group I'm in, with regards to if an original marriage certificate needs to be sent or simply a photo copy. I'm in DR, and so the marriage certificate will have to be translated from Spanish to English.
In the country specific checklist guide at the beginning it states: " Do not send originals, unless you are applying in Cuba (see note below).
Send photocopies of all documents except the forms listed below (items 1 to 7) and police certificates, which
must be originals. If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation
with a copy of the originals." and Number 7 of that items is the marriage certificate.
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3909e.pdf
Now, since the Dominican marriage certificate is in Spanish, we will have a translated version. Am I correct in thinking that the ORIGINAL certified translation is required and only a PHOTOCOPY of the initial spanish marriage certificate?
Thanks for your insight.
Tink
In the country specific checklist guide at the beginning it states: " Do not send originals, unless you are applying in Cuba (see note below).
Send photocopies of all documents except the forms listed below (items 1 to 7) and police certificates, which
must be originals. If your documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation
with a copy of the originals." and Number 7 of that items is the marriage certificate.
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3909e.pdf
Now, since the Dominican marriage certificate is in Spanish, we will have a translated version. Am I correct in thinking that the ORIGINAL certified translation is required and only a PHOTOCOPY of the initial spanish marriage certificate?
Thanks for your insight.
Tink