+1(514) 937-9445 or Toll-free (Canada & US) +1 (888) 947-9445

angieexs

Full Member
Oct 26, 2014
27
0
Hi Guys,

I have a quick question. I have my Notarization of Birth in Chinese and it is now translated by a certified translator by ATIO. I am planning to submit the original translation. He gave me also a certified true copy of the original. Since the guide says that:

Who can certify copies?

Persons authorized to certify copies include the following:

In Canada:

a commissioner of oaths (authority to certify varies by province and territory)
a notary public
a justice of the peace
Outside Canada:

a judge
a magistrate
a notary public
an officer of a court of justice
a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
Family members may not certify copies of your documents.


Is his certified true copy good enough? Or should I go to the notary public to have another certified true copy?

I am looking to have my documents submitted tomorrow and I would greatly appreciate if someone can give me some feedback.

Also, I only have a notarized birth certificate/confirmation of birth as I do not have a birth certificate when I was born in China. Is this sufficient to replace birth certificate? Please let me know your thoughts and experience for those born in China without a birth certificate but instead of notarized birth certificate.

Thanks.
 
angieexs said:
Hi Guys,

I have a quick question. I have my Notarization of Birth in Chinese and it is now translated by a certified translator by ATIO. I am planning to submit the original translation. He gave me also a certified true copy of the original. Since the guide says that:

Who can certify copies?

Persons authorized to certify copies include the following:

In Canada:

a commissioner of oaths (authority to certify varies by province and territory)
a notary public
a justice of the peace
Outside Canada:

a judge
a magistrate
a notary public
an officer of a court of justice
a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
Family members may not certify copies of your documents.


Is his certified true copy good enough? Or should I go to the notary public to have another certified true copy?

I am looking to have my documents submitted tomorrow and I would greatly appreciate if someone can give me some feedback.

Also, I only have a notarized birth certificate/confirmation of birth as I do not have a birth certificate when I was born in China. Is this sufficient to replace birth certificate? Please let me know your thoughts and experience for those born in China without a birth certificate but instead of notarized birth certificate.

Thanks.

Translators cannot certify copies. You need to take the original and the copy to a notary individual and get it certified.
 
Agreed with maniac..
 
angieexs said:
I have a quick question. I have my Notarization of Birth in Chinese and it is now translated by a certified translator by ATIO. I am planning to submit the original translation. He gave me also a certified true copy of the original. Since the guide says that:

Is his certified true copy good enough? Or should I go to the notary public to have another certified true copy?

You are all mixed up.

For a document to be accepted by CIC:

- Notarized translation: if the document was translated OUTSIDE Canada.
- Certified translation: if the document was translated INSIDE Canada.

I don't know what is ATIO, but if the translation was done by a CANADIAN CERTIFIED TRANSLATOR then you are all good (the translation would have the seal and certificator number on it).


angieexs said:
Also, I only have a notarized birth certificate/confirmation of birth as I do not have a birth certificate when I was born in China. Is this sufficient to replace birth certificate? Please let me know your thoughts and experience for those born in China without a birth certificate but instead of notarized birth certificate.

No idea.
 
angieexs said:
Hi Guys,

I have a quick question. I have my Notarization of Birth in Chinese and it is now translated by a certified translator by ATIO. I am planning to submit the original translation. He gave me also a certified true copy of the original. Since the guide says that:

Who can certify copies?

Persons authorized to certify copies include the following:

In Canada:

a commissioner of oaths (authority to certify varies by province and territory)
a notary public
a justice of the peace
Outside Canada:

a judge
a magistrate
a notary public
an officer of a court of justice
a commissioner authorized to administer oaths in the country in which the person is living
Family members may not certify copies of your documents.


Is his certified true copy good enough? Or should I go to the notary public to have another certified true copy?

I am looking to have my documents submitted tomorrow and I would greatly appreciate if someone can give me some feedback.

Also, I only have a notarized birth certificate/confirmation of birth as I do not have a birth certificate when I was born in China. Is this sufficient to replace birth certificate? Please let me know your thoughts and experience for those born in China without a birth certificate but instead of notarized birth certificate.

Thanks.

I don't know whether my answer helps you or not . I'm from India and I have birth certificate but my place of birth in the certificate was wrong.

So I have applied Canada PR - CEC using following documents

Affidavit -- Notarized inside with in Canada (commissioner of oaths (authority to certify varies by province and territory)
Certificate of Date of birth Applied in INDIA consulate
Secondary School Education which is attested stating its a true copy.

and also If any document is not in English then translation done by a CANADIAN CERTIFIED TRANSLATOR.


Hope this helps.
 
naga.msbi said:
I don't know whether my answer helps you or not . I'm from India and I have birth certificate but my place of birth in the certificate was wrong.

So I have applied Canada PR - CEC using following documents

Affidavit -- Notarized inside with in Canada (commissioner of oaths (authority to certify varies by province and territory)
Certificate of Date of birth Applied in INDIA consulate
Secondary School Education which is attested stating its a true copy.

and also If any document is not in English then translation done by a CANADIAN CERTIFIED TRANSLATOR.


Hope this helps.

Informtion is very usefull .. Thanks Naga.msbi.. +1 for u.. :) :)