Hi guys,
I am applying for PR under EE stream and I am applying with my common-law partner who is born in Mexico.
We got his birth certificate and family relationship in Spanish and were told that these are need to be translated into English before the submission.
The thing is that his family relationship is 14 pages long ... would cost a lot to get it translated. The official translator even asked if they are ALL need to be translated.
The first 1-3 pages contains the family member's name with their birthday and ID card numbers. (I think this is the essential parts to be translated, isnt it?)
And the last 10 pages contains the pictures of their ID cards of all the family members.
Does it necessary to translate even the ID cards pages? Anyone knows?
I am applying for PR under EE stream and I am applying with my common-law partner who is born in Mexico.
We got his birth certificate and family relationship in Spanish and were told that these are need to be translated into English before the submission.
The thing is that his family relationship is 14 pages long ... would cost a lot to get it translated. The official translator even asked if they are ALL need to be translated.
The first 1-3 pages contains the family member's name with their birthday and ID card numbers. (I think this is the essential parts to be translated, isnt it?)
And the last 10 pages contains the pictures of their ID cards of all the family members.
Does it necessary to translate even the ID cards pages? Anyone knows?