I'm sorry if this topic has been answered already, but we're having trouble finding the information!
I am currently in the process of sponsoring my husband for Canadian permanent residency through a family class application from within Canada. We are gathering all of the documents right now, but are really stuck on a couple points.
1. My husband was in Shanghai, China at a time before they issued birth certificates. Therefore, he does not have one and we are not able to get one. In this case, what are we supposed to submit? He does not his family booklet here.
We have a document in Mandarin that was written by a legal authority in Shanghai stating the date of my husband's birth, and his mother and father's names. In Shanghai, this document was translated into English and notarized, however it was done in 2007. Will it suffice in place of a birth certificate? If so, do we need to take it to a certified Canadian translator?
2. For the police certificate, we had that translated into English and notarized in Shanghai by an official. Can we include this in the application as is, or do we need to take it to a certified Canadian translator as well?
Thanks for the help!
I am currently in the process of sponsoring my husband for Canadian permanent residency through a family class application from within Canada. We are gathering all of the documents right now, but are really stuck on a couple points.
1. My husband was in Shanghai, China at a time before they issued birth certificates. Therefore, he does not have one and we are not able to get one. In this case, what are we supposed to submit? He does not his family booklet here.
We have a document in Mandarin that was written by a legal authority in Shanghai stating the date of my husband's birth, and his mother and father's names. In Shanghai, this document was translated into English and notarized, however it was done in 2007. Will it suffice in place of a birth certificate? If so, do we need to take it to a certified Canadian translator?
2. For the police certificate, we had that translated into English and notarized in Shanghai by an official. Can we include this in the application as is, or do we need to take it to a certified Canadian translator as well?
Thanks for the help!