Sure. Basically they work out of a lawyer's office, so they have the person who translates (they are not with ATIA) but then that is certified by a commissioner of oaths in the office. It is a certified translation but not notarized. We haven't had anything that we got notarized AND certified translated except for some stamps in my passport that had Spanish on them.Really? We used this lady who was a court interpreter (she was a member of the provincial association) and included the notarization in her fee. She charged $50/page. Does yours do the same? If we need to do another translation, maybe I can get the name off of you?
Yours sounds more professional, mind you. I have to admit I found a few errors in the translations, caught them, and had them fixed them asap. But it was a bit cheaper haha.